有奖纠错
| 划词

Vous n'avez pas d'autres chapeaux que ce malheureux béret ?

除了这顶倒霉的贝雷帽,没别的(帽子)啦?

评价该例句:好评差评指正

Elle est coiffée d'un béret.

她戴了一顶贝雷帽

评价该例句:好评差评指正

Voilà une jolie chemise décontractée qui, portée avec un joli béret, donnerait presque un petit air façon Gavroche.

一件宽松衬衫,配上一顶贝雷帽,立刻让人显得机灵调皮起来。

评价该例句:好评差评指正

Selon ces récits, bon nombre des auteurs de ces actes étaient des militaires coiffés d'un béret rouge.

据报告,许多行凶者是戴红色贝雷帽的士兵。

评价该例句:好评差评指正

Les observateurs étaient à pied et portaient leur insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

这两名观察员步巡逻,佩戴着联徽章和蓝贝雷帽

评价该例句:好评差评指正

La plus célèbre d'entre elles, le représentant avec son béret, a été réalisée par le photographe cubain Alberto Korda.

其中最著名的是古巴摄影师阿尔贝托·柯达(Alberto Korda)拍摄的格瓦拉戴着贝雷帽的那张照片。

评价该例句:好评差评指正

L'image du béret bleu qui s'interpose entre des parties préalablement belligérantes est devenue l'un des succès de l'Organisation.

介入调停曾经是战争双方关系的蓝色贝雷帽形象已经为本组织取得的就之一。

评价该例句:好评差评指正

La FINUL a établi de manière incontestable que les observateurs portaient l'insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

联黎部队确凿无疑地证实,观察员佩戴着联徽章和蓝贝雷帽

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de membres de forces de l'ONU («Casques bleus»), ils devraient relever en dernier ressort du commandant de la force.

对于联部队(“蓝贝雷帽”),这些人最终应属于武装部队指挥的掌管。

评价该例句:好评差评指正

Les bérets bleus et le drapeau bleu et blanc de l'ONU doivent continuer de symboliser la liberté, la sûreté et la confiance.

贝雷帽和联帜的蓝色和白色必须继续象征自由、安全和信任。

评价该例句:好评差评指正

Cette année marque le cinquantième anniversaire de la première occasion où des personnels des Forces de défense irlandaises ont porté le béret bleu.

今年恰逢爱尔兰防军人员第一次带上蓝色贝雷帽五十周年。

评价该例句:好评差评指正

Un ancien Béret vert américain du nom de Jonathan Idema a été arrêté en juillet en même temps qu'un autre ancien soldat, Brent Bennett, et que le réalisateur de documentaires Eduardo Caraballo.

Jonathan Idema, 美绿色贝雷帽部队前员,于7月被捕,同被捕的有另一名退役军人Brent Bennett和记录片制作人Edward Caraballo。

评价该例句:好评差评指正

Il peut s'agir d'opérations menées par les forces de l'ONU («Casques bleus») ou de celles menées par des forces militaires non placées sous le commandement de l'ONU.

其中包括由联部队(“蓝贝雷帽”)开展行动以及不受联指挥的军队所开展的行动。

评价该例句:好评差评指正

La recrudescence de ces violences a entraîné la mort de deux Casques bleus et, plus récemment, de trois agents du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.

他们新发动的暴力行为夺走了两名“兰贝雷帽”维持和平人员的生命,最后又夺走了联难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)三名工作人员的生命。

评价该例句:好评差评指正

Il y a certains privilèges et certaines immunités associés au port du béret bleu et de l'insigne de l'ONU qui ne sont tout simplement pas négociables avec les pays fournisseurs de contingents.

佩带蓝贝雷帽和联徽涉及一些特权和豁免权,而这些对部队派遣来说是根本不可转让的。

评价该例句:好评差评指正

La rationalisation et le regroupement continus des bureaux, des logements et des installations annexes au camp Blue Beret dans la zone protégée par les Nations Unies ont également permis de faire des économies.

由于对联保护区的蓝贝雷帽营内的办公室空间、住宿和附属设施不断进行理化和并,也取得了一些节省。

评价该例句:好评差评指正

Ce matin-là, la femme qui se tenait face à moi en train de boire son thé, avec un gros bonnet de laine sur la tête, allait me prouver qu’il ne faut pas croire les légendes urbaines.

这个早上,我面前的这个女人正在喝茶,头上戴着一顶大大的羊毛贝雷帽, 向我证明不应该去相信传奇。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur cette base que nous avons pris des dispositions afin que notre personnel en uniforme porte un béret bleu assorti de l'insigne de l'ONU et un macaron de l'Union africaine sur la manche pour refléter la nature conjointe de l'opération.

在此基础上,我们已经为联人员准备了一顶有联徽的蓝贝雷帽和他们袖子上的非盟臂章,以反映该行动的联性质。

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement d'une force multinationale au Timor oriental avait pour but d'apporter une réaction immédiate face à une crise humanitaire, tout en donnant à l'ONU le temps de réunir des « casques bleus » dans une force de maintien de la paix et d'élaborer des stratégies à plus long terme.

在东帝汶部署一支多部队可以对前的人道主义危机迅速作出反应,同,让联间集结“蓝色贝雷帽”维持和平部队并制定长期战略。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


存款银行, 存款准备金, 存款准备金率, 存栏, 存粮, 存粮过冬, 存留, 存念, 存盘, 存钱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Voilà pour la partie histoire de notre petit béret.

这就的历史部分。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Particulièrement celle où elle a le béret.

尤其她戴着的那张。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Aller, viens icite le béret, viens icite.

来吧,来这里,小伙,来这里。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et voilà, le fameux béret français.

著名的法国

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Crachant son mégot sur mes pieds, il toucha le bord de son vénérable béret.

他把烟头吐在我脚下,摸了摸他那顶可敬的的边

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Puis le béret devient « bon chic, bon genre » .

变成了时尚风格,优雅风情。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Parfois, elles étaient faites au pinceau, comme les artistes d'aujourd'hui... sans béret!

有时候他们用画笔画出来的,就像今天的艺术家一样... ...不戴!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc n'hésitez pas à tester le béret !

别犹豫试一下戴吧!

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Mais, plus sérieusement, les vrais pères du béret sont les bergers béarnais.

,更严格来讲真正的父亲恩亚的牧羊人。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Depuis, tous les messieurs se l’arrachent, à commencer par les militaires.

从那时起,所有的男士,从士兵们开始,风靡。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bon bien sûr en même temps ça représente la France : tant mieux !

另外当了,法国的代表:真好!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors le béret, on ne peut pas dire que c'est un chapeau parce qu'il n'est pas rigide, il est souple.

那么,我们不能说这一顶子,因为它不硬的,而软的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais ce qui m'intéresse aujourd'hui et ce que j'aimerais vous faire partager c'est la façon de porter un béret.

,今天让我感兴趣的,我想与你分享的如何佩戴

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Il en découpa un morceau, le mit sur la tête et c’est ainsi que le premier béret est né.

他把它们裁成块,放在头上,第一顶就诞生了。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

À l’origine, les bérets tricotés par les bergers sentaient la bête, étaient poilus et rétrécissaient à la première averse.

一开始,牧羊人的针织的看起来像野兽,针织毛茸茸的,淋雨会缩水。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Mais attention : défense de se moquer, car l’histoire du béret a quelque chose de sacré !

注意了,不开玩笑,因为的故事还有些神圣!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'après mes lectures, le béret est très ancien et quant à son origine, à sa provenance, il viendrait du sud-ouest de la France.

根据我的阅读经验,历史非常悠久,就其起源,出处而言,它来自法国西南部。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Y a le résistant, qui est le héros, qui a un béret et puis il y a le collabo, qui a aussi son béret.

在有反抗的地方,谁带着,谁就英雄,而且带着的人也就同伴。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Alors, il y a les héros comme Che Guevara et puis il y a le salaud, type Louis de Funès, qui porte toujours des bérets, je crois qu’il en a un dans La Traversée de Paris.

所以,有像切格瓦拉那样的英雄,还有如同,路易·德菲内斯那样的小人,他们都经常戴,我认为在电影穿越巴黎中他就戴了一顶。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Jusqu’à aujourd’hui, les chasseurs alpins le portent fort bien, mais sa véritable nature revient au galop, car le béret, ce qu’il aime avant tout, c’est la liberté et les gens pas bien comme il faut.

直到今天,阿尔卑斯山地作战部队常常佩戴,但它本质孩纸在军中,因为,最喜欢的自由,和实际叛逆的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


存亡, 存亡绝续, 存亡危急, 存物室, 存息, 存现款, 存项, 存心, 存心不良, 存心不良的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接