有奖纠错
| 划词

La Section des services financiers est chargée des opérations financières, de la comptabilité et des décaissements.

务科负责基金所有的务、会计和支付业务。

评价该例句:好评差评指正

Le Chef a.i.

紧急事件和保安处代理处长和务科科长确认,难民署自认为它完全是联合国安全协调员所建立的联合国共同框架的一员,并与保安部密切合作,尽管后者还有很多工作仍进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Les services administratifs comprennent les sections des finances, du personnel, des achats, des services médicaux et des services généraux.

行政事务处由务科、人事科、采购科、医务科和总务科组成。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la Section des finances est divisée en trois groupes : comptabilité, budget et analyse de gestion.

务科分为三个:账务、预算和业务分析

评价该例句:好评差评指正

Les états financiers sont établis par le Groupe de la comptabilité de la Section des services financiers de la Caisse.

基金务科账户编制务报表。

评价该例句:好评差评指正

Objectif 4. Révision et restructuration de la fonction comptabilité au sein de la Section des services financiers et de la Caisse.

目标4. 修订和重新组织务科和联合国合办工作人员养恤基金的会计工作。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, le fonctionnement de la Section des services financiers, placée au cœur des opérations de la Caisse, consiste essentiellement à suivre les procédures.

务科作为基金核心业务的一部分,是根据各种业务活动开展工作。

评价该例句:好评差评指正

On s'attachera en priorité à chercher et conserver les services d'administrateurs possédant les qualifications requises et à modifier la structure de la Section.

工作重点将是寻求和保持具有适资格的专业人员提供的服务,以及改变务科的组织结构。

评价该例句:好评差评指正

Cette intégration présente de très sérieuses difficultés pour le HCR, où cette fonction n'est pas à l'heure actuelle exécutée par la Section des finances.

这种处理办法是对难民署的一大挑战,因为难民署,这一职能目并非由务科履行。

评价该例句:好评差评指正

La Section centralise les opérations financières de la Caisse et les services de cette dernière se partagent la responsabilité de la fonction comptabilité générale.

务科是基金务活动的中心,其务会计职能由所有三个下属的分担。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur des opérations comprend la Section des prestations et du service clients et la Section des services financiers ainsi que le Bureau de Genève.

业务部门包括养恤金权利和客户服务科、务科和日内瓦办事处。

评价该例句:好评差评指正

Les services d'appui administratif englobent les sections du personnel, des achats, des finances, de la gestion des biens et de l'entretien des installations, ainsi que l'infirmerie.

,行政支助事务处包括人事科、采购科、务科产管理科和设施管理科以及门诊部,并向各处室和各租户单位提供行政支助服务,其中包括来自第二承包方(项目厅和国际电子计算中心)以及第三承包方(Trigyn)的200多人。

评价该例句:好评差评指正

La Division comprend trois unités administratives, à savoir la Section du budget et des finances, la Section des ressources humaines et le Service médical des Nations Unies.

人力资源管理和务司下设三个组织单位:预算和务科、人力资源事务科和联合国保健中心。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il est proposé de transférer un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national de la Section des achats à la Section des finances.

因此,现拟将1个本国一般事务员额从采购科调往务科

评价该例句:好评差评指正

La Section aurait également deux caissiers au quartier général de la Mission à N'Djamena (1 agent du Service mobile et 1 agent des services généraux recruté sur le plan national).

特派团恩贾梅纳总部,务科将设2个出纳(1个勤人员和1个本国一般事务人员)。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'éviter tout conflit d'intérêt et d'améliorer l'efficacité des opérations, les fonctions d'examen et de traitement des factures seraient transférées de la Section des achats à la Section des finances.

为避免可能的利益冲突以及提高效率,发票审查和处理职能将从采购科转到务科

评价该例句:好评差评指正

Pour la même raison, le Comité ne recommande pas d'approuver la création des deux postes d'agent des services généraux et du poste d'agent local demandés pour la Section des finances.

出于同样的理由,委员会不建议核准关于为务科设置两个一般事务人员和一个雇员员额的请求。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ces problèmes concernent en grande partie les services financiers de l'Office des Nations Unies à Nairobi (ONUN), il appartient au Centre d'établir des normes et de les faire respecter.

虽然这些问题很大程度上关系到内罗毕办事处的务科,但人居中心应确保规定并符合各项可靠的标准。

评价该例句:好评差评指正

Il relève directement du Directeur de la Base et comprend les Sections du personnel, des achats, des finances, de l'entretien des installations et de la gestion des biens ainsi que l'infirmerie.

支助处直接向基主任报告,由人事科、采购科、务科、设施管理科、产管理科和门诊部组成。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif de la Section des finances de l'Organisation des Nations Unies n'a pas augmenté malgré le quadruplement du budget et des opérations de la Base au cours des cinq dernières années.

过去五年来,后勤基的预算和交易量增加了4倍,然而务科的联合国工作人员却从未增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diaclase, diaclasé, diaclaste, diaclinal, diacode, diaconal, diaconat, diacondylien, diaconesse, diaconiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端