Le Président du Groupe d'experts sur les finances a fait une déclaration.
财政问题专家工作组主席发了言。
Enfin, elle invite les experts financiers à offrir leurs conseils au Secrétaire général sur toute la gamme des modalités de financement auxquelles peut faire appel l'Organisation, afin que les États Membres en tirent le meilleur profit possible.
最后,它希望鼓励财政专家前来告诉秘书长本组织可有哪些经费筹措选择,以便为会员国提供最好的价值。
Le Comité consultatif note, au paragraphe 18 du rapport, que le Secrétaire général a l'intention de former un groupe consultatif de cinq experts financiers et personnalités éminentes qui serait chargé de le conseiller de manière détaillée et exhaustive sur les formules de financement.
咨询委员会从报告第18段注意到秘书长打算设立一个五人专家财政咨询小组,由财务专家和杰出人士组成,负责提供关于各种财务方案的详细全面的咨询意见。
L'ONU étant particulièrement bien placée pour aborder le problème de la mondialisation de l'économie, la quinzième réunion du Groupe d'experts chargé d'examiner le Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies aura donc pour thème principal « La mondialisation et l'État ».
鉴于联合国在处理世界经济的全球化问题方面所占的独特地位,因
第十五次联合国公共行政和财政方案专家会议将集中注意于“全球化与国家”问题。
En dehors des spécialistes de planification mentionnés plus haut, l'ONU pourrait également apporter des moyens de financement et fournir des logisticiens ainsi que des fonctionnaires de liaison au siège de l'Union africaine pour aider à gérer l'opération AMISOM et pour faciliter la coordination et le partenariat pour l'opération en Somalie.
除了上述规划干事外,联合国也可派遣财政和后勤专家到非盟总部协助管理特派团的行动并促进索马里行动的协助和伙伴关系。
Sont membres de cette équipe spéciale des fonctionnaires de l'Agence du renseignement financier, des représentants de tous les services opérationnels du Ministère de l'intérieur, de l'Agence nationale des douanes, de la Direction générale des impôts et de la Direction spéciale chargée de la supervision de la Banque nationale bulgare, ainsi que des juristes du Department of the Treasury et des agents du Secret Service des États-Unis d'Amérique.
该工作队成员包括:金融情报局官员;内务部各业务部门的代表;国家海关署;税务总局;保加利亚国家银行特别监督局;美国财政部的法律专家和特工人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
