有奖纠错
| 划词

Pour l'exercice 2006, les États-Unis ont versé 6 870 000 dollars.

美国在2006财政年度的捐款总额达687万美元。

评价该例句:好评差评指正

L'Islande a apporté une contribution financière à ces travaux de la FAO.

冰岛已经向粮农组织的这项重要工作提供了财政捐款

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement letton participe financièrement à la reconstruction de l'infrastructure en Afghanistan.

拉脱维亚政府正在为重建阿富汗的基础设施提供财政捐款

评价该例句:好评差评指正

Cette adhésion tout comme l'annonce de nouvelles contributions substantielles constituent un signe encourageant pour l'ONUDI réformée.

南非的加入同宣布进步提供大量财政捐款经改革的工发组织是个好兆头。

评价该例句:好评差评指正

D'autres contributions financières ou en nature seront sollicitées pour soutenir l'ambitieuse initiative que représente ce processus d'évaluation.

将进步寻求实物和财政捐款,以支持此评估进程的主要工作。

评价该例句:好评差评指正

Certains orateurs ont rappelé les contributions financières et autres de leurs États à l'appui des travaux du Service.

发言者回本国为支持该处的工作所提供的财政捐款和其他捐款

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds pour la sécurité nucléaire a été créé pour recevoir des contributions financières volontaires à cette fin.

为了接受这方面的自愿财政捐款,已经设立了核安全基

评价该例句:好评差评指正

Certains orateurs ont rappelé les contributions financières et autres de leurs États à l'appui des activités du Service.

发言者回本国为支持该处的工作所提供的财政捐款和其他捐款

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période sur laquelle porte le présent rapport, aucune contribution financière n'a été versée à ce compte.

在所审查的这段期间内,该账户没有收到财政捐款

评价该例句:好评差评指正

Ce pays est par conséquent heureux de pouvoir fournir une contribution financière directe aux activités de l'ONUDI dans cette région.

因此挪威很高兴能够为工发组织在该区域的活动直接提供财政捐款

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de l'accroissement des contributions financières des États Membres à l'Organisation, les fonctions de contrôle du Bureau sont essentielles.

由于会员国本组织的财政捐款日益增加,监督厅行使的监督职能就非常关键。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons à cet égard des contributions financières pluriannuelles importantes qui ont été annoncées par les donateurs internationaux à Berlin.

在这方面,我们欢迎各国际捐助者在柏林作出重大多年财政捐款

评价该例句:好评差评指正

Dans son examen, le Comité d'experts ne considère que les besoins financiers du pays demandeur et les disponibilités financières du Fonds.

专家小组在审议件申请书时的唯工作方针乃是应及请求国的财政需要和基捐款现有数额。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement libanais soutient pleinement le bureau, comme le montrent les contributions financières et les locaux spacieux mis à sa disposition.

黎巴嫩政府充分支持该办事处,这点从它提供财政捐款和大量房舍得以证明。

评价该例句:好评差评指正

Les États ont été nombreux à demander que l'Office dispose pour son travail d'un appui et de contributions financières continus et renforcés.

许多国家要求继续提供和加强办事处工作的支助和财政捐款

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière ne pourra s'acquitter de la mission qui lui a été confiée tant que certains pays ne seront pas disposés à verser leurs contributions.

只要国家不愿意缴付其财政捐款,工发组织就无法履行其责任。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'un de ses rapports, le Secrétaire général lui-même l'admet et déclare que cela conduit aux diverses interprétations qui rendent les contributions financières plus difficiles.

秘书长在他提出的项报告中承认并且指出,这个概念导致不同的解释,使获得财政捐款更加困难。

评价该例句:好评差评指正

Nous apportons également des contributions directes financières et en nature pour promouvoir le relèvement des pays sortant d'un conflit armé ou qui y sont toujours plongés.

我们还作出直接的财政捐款和实物捐赠,以促进刚刚摆脱或仍然陷于武装冲突的国家重建。

评价该例句:好评差评指正

Il a également déclaré que des fonds additionnels étaient indispensables au succès du programme, tout en remerciant les pays donateurs qui avaient déjà versé des contributions financières.

而且,指出,提供额外的资是该方案取得成功所不可缺少的,同时感谢为投资政策审评作出财政捐款的捐助国。

评价该例句:好评差评指正

Les donateurs internationaux ont annoncé des contributions financières substantielles en vue du redressement de la situation économique et sociale de Gaza à la suite du retrait israélien.

国际捐助者已认捐巨额财政捐款,以在以色列人撤出后改善加沙的经济和社会局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 201811月合集

Oui, 2017 a vu les contributions financières au déminage augmenter pour atteindre les 772 millions de dollars.

,2017财政捐款增加到7.72亿美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端