有奖纠错
| 划词

Décision d’un pansement sous anesthésie générale au bloc opératoire dont l’exploration retrouve un sepsis cutané sans infection profonde, avec fermeture cutanée difficile.

决定在手术室全身麻醉上绷带,在中发现患者感度不深的败血症,造成肤难以愈合。

评价该例句:好评差评指正

Pour le groupe des 1 à 4 ans, les principales causes étaient liées aux maladies transmissibles (grippe et pneumonie, diarrhées, gastroentérites d'origine infectieuse et septicémie streptococcique).

一至四岁年龄组的主要死亡原因性疾病(流行性感冒和肺炎、腹泻、由感引起的肠胃炎和链球菌败血症)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丢脸的失败, 丢码, 丢面子, 丢弃, 丢弃<书>, 丢却, 丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

De santé fragile, l'aristocrate a succombé à une septicémie provoquée par une simple piqûre d'insecte.

这位贵族健康状况不佳,死于简单叮咬引起血症

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et cela au risque de graves complications médicales : hémorragie, septicémie, infection des trompes.

非法堕胎有着严重医疗并发症风险:出血、血症、输卵管感染。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En quelques mois, on a vu tout disparaître : plus de morts, plus de septicémies, plus de péritonites, plus de salpingites.

几个月后,我们看到一切都消失了:再也有死亡,血症有腹膜炎,有输卵管炎。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Et de s'affairer autour de lui, alors que les pauvres soldats avec une flèche dans le bras mouraient de septicémie.

在他周围熙熙攘攘,而那些怀里拿着箭可怜士兵却因血症而奄奄一息。

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

Une température pouvant atteindre 42 C et une septicémie généralisée entraînent la mort des personnes infectées dans 2 cas sur 3 au bout de quelques jours.

体温可达到42摄氏度,并伴有全身性血症,感染人中有三分之二在几天内就会死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丢在脑后, 丢卒保车, 丢卒保帅, , , 东……西……, 东…西…, 东澳大利亚海流, 东半球, 东北,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端