有奖纠错
| 划词

Dans plusieurs pays, le resserrement de la politique budgétaire s'est accompagné d'une réduction du déficit.

在许多国家,由于政府收紧财政政策,预算下降了。

评价该例句:好评差评指正

La corruption et la criminalité sont une autre raison qui explique ces déficits budgétaires.

预算的另一个原因是腐败和犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Sans ce manque à gagner, il n'y aurait pas de déficit budgétaire.

如果没有这一收入损失,就不会有预算

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'inflation est de 1,2 % et le déficit budgétaire représente 3,5 % du PIB.

货膨胀率为1.2%,预算占国内生产值的3.5%。

评价该例句:好评差评指正

On peut s'attendre à un grave déficit budgétaire.

预计将出现严重的预算

评价该例句:好评差评指正

Le déficit budgétaire est resté également à moins de 5 % du produit intérieur brut (PIB).

预算保持在不到国内生产值的5%。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution des opérations financières de l'État est marquée par une aggravation du déficit budgétaire global.

国家财政活动实施的特点是预算加剧。

评价该例句:好评差评指正

La tendance à la baisse des revenus est également à l'origine de l'accroissement du déficit budgétaire.

收入下降是导致预算增加的另一因素。

评价该例句:好评差评指正

En février, l'Assemblée nationale a adopté un budget comportant un déficit de 22 milliards de francs CFA.

国民议会2月份过的预算是220亿非洲法郎。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a également adopté avec succès des méthodes novatrices pour éliminer le déficit structurel de son budget.

工程处还成功采取了创新方法,结构性预算

评价该例句:好评差评指正

Des chiffres publiés récemment montrent un déficit budgétaire de 38 millions de dollars pour le mois de mai.

最近公布的数表明,五月份的预算为3 800万美元。

评价该例句:好评差评指正

Le déficit croissant et volatil dans ce domaine peut représenter un risque important pour la gestion du budget ordinaire.

该基金越来越高且变化无常的给正常预算的管理带来了很大的风险。

评价该例句:好评差评指正

Le déficit général du budget de l'État devrait dépasser le taux de 3 % prévu dans le traité de l'UE.

政府预算预计超出欧洲联盟条约确定的3%标准。

评价该例句:好评差评指正

Cette expansion des dépenses était imputable en partie à un programme de stimulants économiques, dont une politique de déficit budgétaire.

开支增加的部分原因是包括预算政策在内的一揽子经济激励计划。

评价该例句:好评差评指正

L'exposé indiquait aussi certains exemples de moyens de réduire les déficits budgétaires, notamment en accroissant les recettes provenant de l'impôt.

发言还强调了一些如何削减预算的例子,包括过征税增加岁入。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, le stimulant fiscal envisagé implique un creusement du déficit budgétaire et une escalade inquiétante de la dette publique.

然而,设想的财政刺激措施意味着预算进一步增加,公债数额激增,这一点令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des économies de la région ayant de grands déficits budgétaires, les politiques fiscales continueront d'y viser la consolidation.

由于该区域大多数经济体都有庞大的预算,财政政策将继续收缩银根为重点。

评价该例句:好评差评指正

L'Égypte et la Jordanie sont parvenues à atteindre leur double objectif de réduction du déficit budgétaire et de la dette publique.

埃及和约旦成功达到了减少预算和公共债务的目标。

评价该例句:好评差评指正

La politique budgétaire appuie l'engagement portant sur la réduction graduelle du déficit des finances publiques afin de parvenir à l'équilibre budgétaire.

财政政策反映了对逐步减少公共,从而达到预算平衡的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Elle continue cependant à compter sur une assistance financière extérieure pour couvrir un déficit budgétaire important et un déficit des comptes courants.

但是,亚美尼亚严重依赖外来资金援助填补高额预算和经常帐户

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de qui, de quoi, de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant, de sorte que,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年8月合集

Mais le chef du gouvernement sortant, Mario Draghi, n'a aucune intention de creuser le déficit budgétaire.

但即将离任的政府首脑,马里奥德拉吉预算赤字

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Il a également promis de tout faire pour maîtriser le déficit budgétaire qui continue à se creuser.

他还承诺尽一切可能控制预算赤字预算赤字继续大。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Michel Barnier (je le cite) : le déficit budgétaire n'a pas disparu par enchantement avec la censure.

米歇尔·巴尼耶(我引用):预算赤字不会因为审查制度而神奇地消失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les syndicats donnent à nouveau rendez-vous jeudi 6. Le déficit du budget de la France est moins gros que prévu.

工会将于 6 日星期四再次开会。法国的预算赤字小于预期。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Van Rompuy a salué les efforts faits par le Portugal dans l'accomplissement de l'engagement international de réduire le déficit budgétaire.

龙佩赞扬了葡萄牙在履行减少预算赤字的国际承诺方面所做的努力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Pour la première fois depuis quinze ans, le pays prévoit un déficit budgétaire de plus 12 milliards de dollars en 2016.

该国十五年来首次预测2016年的预算赤字将超过120亿美元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

A.-S.Lapix: A l'heure où Bruxelles sermonne la France sur son déficit budgétaire qui atteindra 4,9 % du PIB cette année, le gouvernement cherche des économies.

- A.-S.Lapix:正当布鲁塞尔向法国宣讲其预算赤字今年将达到 GDP 的 4.9% 之际,政府正在寻求储蓄。

评价该例句:好评差评指正
法语悦 · 第七期

Face aux 150 milliards d'euros mobilisés par les pouvoirs publics, et avec un déficit budgétaire supérieur à 9 % du produit intérieur brut (PIB) du pays, difficile de détourner le regard.

面对当局动用一千五百亿欧元(的补贴金额),同时超过了国内生产总值百分之九的赤字预算(的问题),很难将视线转移。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Le président Volodymyr Zelensky, qui intervenait par vidéo, a réclamé à la communauté internationale 38 milliards de dollars en 2023 pour combler le déficit budgétaire de son pays.

Volodymyr Zelensky 总统通过视频讲话,呼吁国际社会在 2023 年提供 380 亿美元来填补他的国家的预算赤字

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Mais le point noir reste le dérapage du déficit budgétaire estimé à 113 milliards d’euros que le gouvernement de David Cameron avait pourtant promis d’éliminer d’ici à 2015.

但黑点仍然是预算赤字的滑坡,估计为1130亿欧元,戴维·卡梅伦政府曾承诺到2015年消除该赤字

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Une bonne nouvelle pour le gouvernement et pour les Français: le déficit budgétaire l'an dernier a été moins important que prévu, 4,7 % au lieu de 5 %.

对政府和法国人来说都是好消息:去年的预算赤字低于预期,为 4.7% 而不是 5%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Augmenter le ratio du déficit budgétaire et réduire les impôts sont nécessaires pour combattre la pression à la baisse de l'économie, a annoncé le vice-ministre chinois des Finances, Liu Kun.

中国财政部副部长刘昆表示,提高预算赤字率和减税对于应对经济下行压力是必要的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Le rapport indique également que le déficit budgétaire global devrait être cette année de 1.350 milliards de yuans (220 milliards de dollars), en hausse de 150 milliards de yuans par rapport à celui de l'année dernière.

该报告还表示,今年整体预算赤字预计为1.35万亿元人民币(2200亿美元),比去年增加1500亿元人民币。

评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

Lindsay vient de communiquer sur l'exécution des comptes 2024 grâce aux efforts engagés entre à partir de janvier 2024 et sur l'année 2024, le déficit budgétaire de l'État en 2024, C'est réduit de 17 milliards d'euros.

林赛刚刚通报了2024年账目的执行情况,得益于2024年1月至2024年全年所做的努力,2024年国家预算赤字将减少170亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

Donc avec le recul, estce que vous pensez pas quand même que on peut comprendre le dérapage du déficits et la situation budgétaire Si on se donne la peine de réfléchir à la politique économique et fiscale qui a été menée.

所以事后看来,你不认为如果我们不厌其烦地思考已经实施的经济和财政政策,我们就能理解赤字的滑坡和预算状况吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit, de...à..., de.panneuse, DEA, déac, déacétylase, déactiver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端