有奖纠错
| 划词

Il rentre en France en 1946 et tente de reconstituer le groupe surréaliste d'avant-guerre.

1946年,法国,试图重建战前超现实主义团体 。

评价该例句:好评差评指正

Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.

有些人可以把客观的文档记录和超现实主义文本视为对立

评价该例句:好评差评指正

En 1924, c'est la publication du Manifeste du surréalisme, ouvrage qui propose une conception nouvelle de la poésie et une définition théorique du surréalisme.

1924年,《超现实主义者宣言》出版,这部著作提出了诗歌的新概念,也从理论上给超现实主义下了定义。

评价该例句:好评差评指正

Il rejetait le surréalisme : «Je n'aurais jamais pu mettre sur la toile quelque chose qui n'était pas en face de moi», le cite le New York Times, qui a annoncé jeudi soir son décès.

超现实主义:“我永远不会把没有出现在我前的东西画在画上的。”纽约时报在周四晚上报道去世的消息时引述

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


痴醉, , , 魑魅, 魑魅魍魉, , 池脑膜炎, 池深两米, 池汤, 池塘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Je suis très inspirée par le transhumanisme, par exemple.

例如,我深受超现实主义启发。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'aime bien donner toujours un petit twist surréaliste dans mes tableaux.

我总是喜欢在我画中加入一些超现实主义元素。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1938, elle fait la connaissance du poète André Breton, qui qualifie son œuvre de surréaliste.

1938 年,她遇到了诗人安德烈·布勒东 (André Breton),后者将她作品定义成超现实主义作品。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Bientôt, leur appartement devient le lieu de rendez-vous des artistes parisiens les plus en vogue, parmi lesquels beaucoup de surréalistes.

很快,公寓成为最时尚巴黎家,聚会场所,其中有许多超现实主义者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

D'après vous, comment le maître du surréalisme a-t-il eu l'idée de ses célèbres montres molles?

- 为这位超现实主义大师是如何想到著名软表创意

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

C'est un des codes de sa maison, le trompe l'œil, le surréalisme.

这是房子代码之一,trompe l'oeil,超现实主义

评价该例句:好评差评指正
En route 2

– Miro, le peintre espagnol surréaliste ? C'est mon artiste préféré !

——西班牙超现实主义画家米罗?是我最喜欢家!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors je tiens à préciser que vous avez une baignoire à ciel ouvert, c'est complètement surréaliste, c'est suspendu dans le vide.

那我我要指出是在露天洗澡,这完全是超现实主义,是挂在半空中

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Depuis lors, l'humour belge se nourrit du surréalisme comme les paroles de ce monstre de la chanson : Jacques Brel.

从那之后,比利时幽默以超现实主义为食比如这首歌怪物歌词:雅克布雷尔。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年2月合

Je vois dans le Progrès des sculptures de corps géants qui nous attendent à Lyon, dans une expo troublante sur  l'hyper-réalisme.

我在里昂" 进步" 中看到,在一个关于超现实主义令人不安展览中,等待着我们。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dali fait des études d'art à Madrid puis à Paris où il devient un membre des surréalistes : un courant artistique qui décrit le monde bizarre des rêves.

达利在马德里和巴黎学习,而且在巴黎成为了超现实主义一员。超现实主义是一种描述离奇梦幻世界潮流。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Le peintre surréaliste était un amateur de bonne chère au point qu'il a publié un livre de recettes qui, évidemment, ne ressemble à aucun autre.

这位超现实主义画家非常热爱美食,出版了一本食谱,当然,这本食谱与众不同。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, mais on le dit comme ça, non ? - Ben, c'est comme ça, oui, c'est le français, c'est surréaliste, mais ça vous le savez déjà !

,但我们就是这样说,不是吗?没错,是这样,这就是法语,具有超现实主义特点,可是这一点,你们早就知道啊!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Jacques n'écrit pas encore, mais il participe aux débats et aux réunions jusqu'en 1929, où il se fâche très fort avec André Breton, le chef des surréalistes.

雅克当时还没有写作,但参加了辩论和会,直到 1929 年,还对超现实主义领袖安德烈·布勒东 (André Breton)感到非常生气。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les auteurs et metteurs en scène surréalistes ont cherché à renouvelé théâtre non seulement au niveau du contenu mais aussi en ce qui concerne la forme.

超现实主义作家和导演们不仅在内容上,而且在形式上都寻求戏剧更新。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Revenu à Fort-de-France pour y enseigner la littérature, il croise l’écrivain surréaliste André Breton et lui fait lire son « Cahier d’un retour au pays natal » .

回到法兰西堡在那里教授文学,遇到了超现实主义作家安德烈布勒东, 并让阅读了“Cahier d'un retour au pays natal” 。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合

Parmi eux, les Musées royaux des Beaux-Arts consacrent depuis 2009 une grande place à la plus importante collection d'œuvres au monde de René Magritte, le pape belge du surréalisme.

其中,皇家美博物馆自2009年以来一直将大量用于比利时超现实主义教皇勒内·马格里特(René Magritte)世界上最大作品收藏。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合

Que raconte le Monde et qui nous vient d'Espagne, et qui écorche le souvenir du grand peintre Salvador Dali, dont El Païs vient de publier une lettre envoyée en 1935 à André Breton, chef de file des surréalistes.

《世界报》告诉我们什么,哪些来自西班牙,并唤起了伟大画家萨尔瓦多·达利记忆,《国家报》刚刚发表了一封 1935 年寄给安德烈·布雷顿信,超现实主义领袖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


驰目, 驰驱, 驰书, 驰突, 驰骛, 驰援, 驰骤, , 迟迟, 迟迟不决,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接