有奖纠错
| 划词

Cet enfant est très fripon, sa mère piétine d'impatience.

这个小孩儿太调皮了,他妈妈急跺脚

评价该例句:好评差评指正

Les irlandais dansent par trépigner, c'est TAP.

爱尔兰人通过跺脚来跳舞,这就舞”。

评价该例句:好评差评指正

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急跺脚让她再唱最后一首歌。

评价该例句:好评差评指正

Les cris, les rires, le trépignement de ces mille pieds faisaient un grand bruit et une grande clameur.

叫声,笑声,无数人跺脚声,汇成巨大声响,巨大喧哗。

评价该例句:好评差评指正

Ils frappaient le tapis du pied, se mordaient les lèvres jusqu'au sang et serraient de toute leur force la garde de leur épée.

》他们不停地跺脚,牙齿唇出血,手使劲捏住剑柄把手。

评价该例句:好评差评指正

En fait des opérations symphoniques et participatives sont dans l'aire du temps, mettons le feu aux poudre à cet ensemble ensommeillé qui piaffes d'impatience… tout en respectant l'âme des lieux.

事实上,一个交响乐式可参与操作活动,在时间中,向睡意朦胧所有事物投掷点燃火药,让它们急跺脚。但这一切前提尊重基地场所精神。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entérocentèse, entérocléisie, entéroclyse, entérococcie, entérocolite, entéroconiose, entérocoque, entérocrinine, entérocystome, entérogastrone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Léon, se mordant les lèvres, trépignait.

莱昂咬咬嘴唇,跺跺脚

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Après une semaine passée dans les pattes de leur mère les marcassins trépigne d'impatience.

在母亲四肢里度过一周后,野猪崽急得直跺脚

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux frappa contre le sol, l'un après l'autre, ses pieds couverts d'un enduit blanchâtre.

里厄在地使劲跺脚发白灰尘,一只接着一只。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un tonnerre d'applaudissements, d'acclamations et de trépignements explosa à la table des Serpentard.

斯莱特林餐桌爆发出一阵雷鸣般欢呼声和跺脚声。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Autrefois il s'exposait, sortait dehors, et sifflant, chantant, tapant du pied, il s'efforçait d'effrayer l'ennemi.

以前,他会走到外面,吹吹口哨,唱个歌,跺跺脚,他试图使坏人怕。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ils frappaient le tapis du pied, se mordaient les lèvres jusqu’au sang et serraient de toute leur force la garde de leur épée.

他们不停地跺脚,牙齿咬得嘴唇出血,手使劲捏住剑柄把手。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Et je regardais d’un air suppliant ces brutes trépignantes qui allaient briser dans leur fureur l’impression fragile et précieuse que j’étais venu chercher.

我用哀求目光看着这些跺脚野人,他们愤怒会将我来此寻求那个脆弱而印象打得粉碎。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Tout à coup il devint très en colère, frappant du pied, brandissant sa canne, comme un fou (d'après le rapport de la jeune fille).

突然间,他变得非常生气,一边跺脚一边挥着手杖,像是疯了似(根据那个年轻女孩描述)。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais nos plantations, notre basse-cour, notre corral, tout enfin, tout ! s’écria Pencroff en frappant du pied. Ils peuvent tout ravager, tout détruire en quelques heures !

“但是我们农场,家禽场,畜栏,我们一切!”潘克洛夫一面跺脚一面嚷道。“要不了几个钟头,他们就会把这一切都给毁了!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il fallut qu’Alzire tirât sa sœur par les jambes, en la menaçant de lui enlever la peau du derrière. Puis, ce furent des trépignements pour le débarbouillage, et à chaque vêtement qu’elle leur passait.

阿尔奇吓唬妹妹说要撕她屁股皮,并扯着她腿把她拉开了。然后是两个孩子洗脸和穿每一件衣服时跺脚声。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Quand il fut mort, Françoise recueillit le sang qui coulait sans noyer sa rancune, eut encore un sursaut de colère, et regardant le cadavre de son ennemi, dit une dernière fois : « Sale bête ! »

喉管割断之后弗朗索瓦丝把如注鲜血盛入碗中,这时她仍余怒未消,跺了跺脚,怒目瞪视着冤家尸体,最后骂了一句“畜生”!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entéromètre, Enteromonas, Enteromorpha, entéromycose, entéronévrite, entéropathie, entéropeptidase, entéropexie, entéroplastie, Enteroplea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接