Et sa propre flotte, la fourniture de produits de sécurité de transport.
并自有车队,提供专业安全的产品运输。
Le convoi était précédé de deux motards.
车队前有两摩托道。
Des convois de rapatriement ont commencé en novembre dernier, beaucoup d'entre eux vers Bassora.
遣返车队于去年11月出发,其中许多车往巴士拉。
Il y a donc une tendance à la baisse de l'utilisation du système de convois.
因此在利用车队制度面出现下降势头。
Elle a par ailleurs refusé d'escorter les convois circulant entre Merdare et Kosovo Polje.
此外,驻科部队也拒绝在Merdare和Kosovo Polje之间的车队提供安全护送。
Ce convoi transportait de Mogadiscio à Dhusamareb des vivres et du matériel destinés aux déplacés.
当时车队正在从摩加迪沙前往Dhusamareb,给境内流离失所者运送食品和其他设备。
Il était toutefois surpris que les voitures du convoi aient été enlevées.
他对车队的车被拖走感到惊讶。
Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.
近,有数个援助车队在达尔富尔遭到袭击。
Le Comité a analysé des informations telles que l'âge, l'utilisation et l'entretien du parc automobile.
审计委员会析了车队的各项数据,如车龄、使用情况和维修。
Le chauffeur doit également assurer l'entretien de base de la flotte des véhicules.
司机还需要充当第一线的机械工,对车队提供所有基本使用者层面的维修工作。
Au 25 mai, 21 convois organisés dans le cadre du programme avaient permis de rapatrier 21 678 réfugiés.
截至5月25日,共有21 678人通过这项,21批有组织的车队返回家园。
Un véhicule supplémentaire devrait être prévu pour une escorte de sécurité.
除了运送所收缴军火的车外,还应该有车载警卫队护送运输车队。
Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.
好在我们车队采取了严密安全防范措施。
Par ailleurs, le parc automobile des Forces armées est dans un état déplorable.
此外,塞拉利昂武装部队运输车队破烂不堪。
Le parc de véhicules sera ramené de 2 717 à 1 910 au cours de cet exercice.
在此期间,车队车将从2 717减少为1 910。
Le rond-point du Secrétariat sera fermé à la circulation automobile, à l'exception des cortèges officiels.
除了有陪送的车队以外,其他车不得进入秘书处圆环的空地。
Comme un niveau d'expédition de fret, nous avons nos propres entrepôts, chantiers navals et de l'équipe.
作为一家一级货运代理,我们有自己的仓库,堆场及车队。
''Ah!, dit l'autre, je n'aurais jamais imaginé qu'un joueur comme vous se découvrirait sur le passage d'un enterrement.''
"啊!",另一个英国人说道,"从来没有想到像你这么个打球的会为了路过的送葬车队脱帽行礼。"
Une hypothèse plausible, puisque l'Otan a annoncé quelques minutes après avoir bombardé un convoi pro-Kadhafi près de Syrte.
这个推测有依据的,因为北约随后宣布轰炸了苏尔特附近一个支持卡扎菲的车队。
Les convois ont prix préférentiel, le service est chaleureux et l'équipe dans le district de Songjiang à Shanghai.
本运输队有价格优惠,服务热情本车队现在上海松江地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien. Vous disposez de votre propre flotte de camions?
好的。你们有自己的吗?
Elles sont représentées chacune par deux pilotes.
有两名手代表参赛。
44.Nous disposons de notre propre flotte de camions réservés au transport interrégional.
44.我们有自己的,专门用于跨地区运输。
Elle fait d'ailleurs partie du convoi qui accompagnerait dans son voyage quotidien.
她也是陪伴他进行日常旅程的的一员。
Ces voitures tenaient le milieu du pavé.
走在大路的中间。
Une photo censée prouver, donc, la culpabilité de l’opposition dans l’incendie du convoi alimentaire.
因此,一张照片被认为是反对派对运粮纵火罪行的证据。
De certains cortèges magnifiques et joyeux, notamment le Bœuf Gras, avaient le même privilège.
有些精彩而欢快的,特别是肥牛也有这种特权。
Quiconque est dans un de ces véhicules-là est tout à la fois spectateur et spectacle.
在这中的任何人,他既是观众又在演出。
Les prisonniers du convoi servent de témoin à l'accusation et corroborent la version du meurtre de sang-froid.
的囚犯作为控方证人,证实了里夫斯冷血谋杀的说法。
En tête et en queue du convoi, marchaient des gendarmes à cheval, graves, le sabre au poing.
一些骑马的宪兵,摆着指挥刀,阴沉沉地走在的前面和后面。
Avant de repartir, le convoi s'arrête chez l'un des employés de la ferme, qui a continué à travailler.
- 离开前,在一名继续工作的农场雇员面前。
La caravane publicitaire distribue environ 10 millions de petits cadeaux tout au long des trois semaines de la course.
广告发放大约1千万小礼物在三周的比赛期间。
Le lieu est stratégique : le convoi du président doit y passer pour aller à l'aérodrome de Villacoublay.
这地方具有战略意义:总统的必须经过那里才能前往维拉库布莱机场。
– Il y a toujours l'avion médical, si vous êtes si pressés, me confia le plus jeune de la bande.
“有时也会有医疗飞机,如果您很着急的话。”里最年轻的那对我说。
La caravane était composée d'énormes camions à benne basculante de cinquante tonnes, chargés de roches extraites dans les monts Taihang.
是由50吨的巨型自卸卡组成,上满载着从太行山上挖下的岩石。
Les carrosses de la noce étaient dans la file allant vers la Bastille et longeant le côté droit du boulevard.
婚礼的是在走向巴士底的行列里,沿着大道的右边。
Sous le convoi, de l'eau est projetée sur les voies pour décoller les feuilles.
- 在下方,水喷洒在轨道上以松开树叶。
Ce convoi a été bombardé dans sa fuite.
这支在飞行中被炸毁。
En février, mon convoi a été pris dans une embuscade.
- 二月,我的遭到伏击。
Le trafic des trains est suspendu pour éviter qu'un convoi ne se retrouve bloqué.
火交通暂,以防止受阻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释