En un mot, il va démissionner .
总而言之,会辞职的。
En un mot, il doit se démettre.
总而言之,应该辞职。
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这辞职既是赌气,也是玩笑,这是个挑战。
Personne ne le supporte dans l’entreprise et les gens démissionnent très rapidement.
在公司里没人支持,里面的人很快就辞职。这也是我走的原因之。
Il démissionne d'un emploi en raison de certaines raisons personnelles.
因为人原因辞职了。
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于人原因,她出辞职。
Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.
因,是主动辞职的,而是被革职的。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
的辞职造成了严重的后果。
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我陈述辞职的理由吗?
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参谋部负责人个个先后辞职,没有关系!
Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .
辞职后,她成为了位出色的珠宝商。
M. Jessen-Petersen devait prendre la succession de M. Harri Holkeri, qui avait démissionné pour raisons de santé.
耶森-彼德森先生将接替因健康原因辞职的哈里·霍尔克里。
Le 23 mars, le Président de la République a démissionné, également dans des conditions difficiles.
该国总统也是在困难的情势下于3月23日辞职的。
Cette dernière notification entraîne vacance du siège.
辞职书经转达秘书长,该法官之席即行出缺。
Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.
据称,Oviedo将军本人要求上述法官辞职。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天就被要求辞职,但是拒绝了。
En outre, le seul membre du Comité consultatif technique international résidant au Libéria a démissionné.
而且,国际技术咨询委员会唯名居住在利比里亚的成员已经辞职。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
阻碍取得进展的各种因素最近导致新内务部长出辞职。
Cette lettre inviterait ce membre à participer à la prochaine session ou à démissionner.
该函将邀请这位成员出席下届会议或出辞职。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司的财务主任Julien Boillot突然辞职了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Macron là, il doit démissionner parce que c'est une honte ce qu'il fait.
马必须得辞职,因为做的那些都是一种耻辱。
Jérémy a quitté son taf et maintenant on crée des petits jeux ensemble.
Jérémy辞职了,现在我们一起做小游戏。
Aussitôt après, le ministre de l’Enseignement supérieur démissionne.
随即,高等教育部长辞职。
C'est, je vais quitter mon job, je vais monter ma boîte.
那就是我要辞职,我要开公司。
C'est pour ça que j'ai tout quitté.
这就是为什么我辞职的原因。
Une semaine auparavant, Paul m’avait annoncé sa démission.
一周前,Paul跟我说要辞职。
Ou j'ai quitté mon poste de travail. - Ouais, ouais.
或者,我辞职了。是的,是的。
J'ai négocié avec mon taf. Non, je démissionne.
我和工作商量了一下。不,我辞职了。
Des ministres démissionnaires dont 17 ont été élus députés.
辞职的部长中有17人当选为议员。
Sous la Vème République, aucun gouvernement démissionnaire n'est resté en fonction plus de neuf jours.
在第五共和国时期,没有任何辞职政府的执政时间超过九。
Par exemple, si le Premier ministre doit démissionner, tous les ministres sont obligés de démissionner.
例如,如果总理必须辞职,那么所有的部长也必须提交辞呈。
Le Premier ministre Michel Barnier a démissionné ce jeudi, au lendemain d'un vote sans appel.
总理米歇尔·巴尼耶于本周四,即最终投票后的第二辞职。
Je me rappelle que j’ai couché avec elle le jour de la démission de Mac-Mahon.
我记得我是在麦马洪辞职那跟她睡觉的。”
Voilà, pensa-t-il, l’effet de la démission de M. Pirard.
“看,”想,“这就是彼拉神甫辞职的后果。
Vous avez rien compris. Vous êtes pas des winners, je donne ma démission.
你们不明白。你们不是赢家,我要辞职。
Lépine fulmine, le directeur du Louvre démissionne.
勒皮恩严正宣布,卢浮宫的馆长辞职。
– Pourquoi tu veux démissionner ? – Parce que j’ai des problèmes avec mon supérieur.
“你为什么想辞职?”“因为我和上级之间有些问题。”
J'ai adopté une chienne, j'ai démissionné et j'ai créé mon business.
我收养了一只狗,我辞职并创办了自己的事业。
À Rome, le chef du gouvernement italien venait d'annoncer sa démission.
意大利总理刚刚在罗马宣布辞职。
Ses supérieurs lui demandent alors d'abandonner sa mission.
的上级要求辞职。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释