P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(我不自己,我之的是那最纯粹的吻。
L'avocat plaide la cause de son client.
律师在客户的案件。
Il ne tombera que rarement dans les apologies d’un système.
他很少某一制度。
Il s'est laissé condamner sans se défendre.
他认谴责而不进行自我。
L'avocat plaide non coupable pour lui au cour .
律师在法庭上他进行无罪。
Lorsque l'intéressé n'a pas d'avocat, il lui en est commis un d'office.
引渡没有任何的,由法定其。
Il va devoir répondre de ses crimes devant les juges.
他将在法官面前对犯下的罪行。
Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.
他拒绝律师权,并迫自我。
Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.
陪审团宣告组成,一方未提任何异议。
Gordon Brown défend l'envoi et l'action des troupes britanniques en Irak.
布朗向伊拉克派军和英国军队的行动进行。
Le groupe pourrait aussi faire appel aux services d'un avocat international à cette fin.
该股还将与国际律师签订合约,柬埔寨律师提供协助。
Il assure la défense de l'accusé.
他负责告。
Rares sont les défenseurs disponibles dans le pays, en particulier hors des grandes agglomérations urbaines.
全国的律师很少,尤其是在大城市地区之外律师更少。
On ne voulut écouter sa défense.
家不愿听他的。
Le dépôt des mémoires des parties est en cours.
双方正在准备提交书。
Le Gouvernement défend la mesure qui a été prise.
政府正在对此案件进行。
En Argentine, 60 % des personnes sont représentées par des avocats commis d'office lors des audiences.
在阿根廷,口头诉讼的涉案有60 %是由正式委任的律师。
Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.
保密过度的多种理由。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法庭认,这是一种策略。
La présentation des moyens à décharge devrait commencer au début de l'année prochaine.
辨方计划明年初开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Noire défendant les noirs, mais d'abord femme défendant le genre humain.
这位黑人妇女为黑人辩护,但是首先,作为女性,她为人类辩护。
Merci, maman, c’est gentil de me défendre.
谢谢妈妈你帮辩护。
L’avocat venait de terminer sa plaidoirie.
律师刚刚结束辩护。
Voltaire avait pris vraiment la défense de cette personne.
伏尔泰确为这个人做了辩护。
J’ai quand même envie de défendre mes compatriotes.
还是想为自胞做一下辩护。
Ce qu'il aurait voulu, c'est lui écrire une lettre pour se justifier.
他真想给她写封信为自辩护。
C'est toi qui prends sa défense, maintenant ?
“现在,你在替他辩护吗?”
Deux avocats avaient été désignés la veille pour la défendre et ils ont dû improviser leurs plaidoiries.
在前一天两名律师命为其辩护, 而且他们不得不使用即兴口头辩护技巧。
Il préparait sa plaidoirie, parce que l’instant décisif approchait rapidement.
他准备辩护词,因为决定性时刻迅速逼近。
Aucune réponse ne lui parvint. Naturellement, il n’avait aucune obligation de se justifier.
没有人回答他。当然,他没有义务为自辩护。
Un des cas très connus, c'est sa défense de Jean Calas.
著名案件之一便是,他为 Jean Calas做辩护。
– Peut-être, mais pas moi, et j'étais là pour prendre ta défense.
“也许吧,但不能不在乎,总得去为你辩护。”
Je ne le lis jamais, répondit le Vénitien. Que m’importe qu’il ait plaidé pour Rabirius ou pour Cluentius ?
“从来不看。他替拉皮里于斯辩护也罢,替格鲁昂丢斯辩护也罢,反正跟不相干。
L'animal, parce qu'il témoigne de l'affection sans parler, sert de justificateur et de consolateur.
动物既可以作为辩护者,也可以作为安慰者,因为它们表达情感方式是无声。
On demanda au comte combien il lui fallait de temps pour préparer sa justification.
主席问伯爵需要多少时间来准备他辩护。
Il a plaidé la provocation très rapidement et puis lui aussi a parlé de mon âme.
他很快以挑衅为理由进行辩护,然后也谈起灵魂。
Cependant, il discuta fort, par amour-propre de géographe ; mais ses arguments ne prévalurent pas.
然而,为维护地理学名誉起见,他还是为这命名辩护了很久,但所提出理由没有一个能成立。
L’avocat général répliqua au défenseur. Il fut violent et fleuri, comme sont habituellement les avocats généraux.
检察官反驳了辩护律师。他和平时其他检察官一样,说得慷慨激昂,才华横逸。
Etaient-elles si différentes, d'ailleurs, ces plaidoiries? L'avocat levait les bras et plaidait coupable, mais avec excuses.
不过,这些辩护词果真有那么大区别吗?律师举起胳膊,说有罪,但有可以宽恕地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释