有奖纠错
| 划词

Récemment, les liens bilatéraux entre les pays d'Afrique et d'Amérique du Sud ont été renforcés.

最近,非洲与南美洲国家之间的系有所扩展。

评价该例句:好评差评指正

Le Pérou attache également beaucoup d'importance aux relations bilatérales dans ce domaine.

秘鲁还十分重视这一领域内的系。

评价该例句:好评差评指正

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

新加坡与澳大利亚有着良好的系。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'applique à nos relations bilatérales et à un grand nombre d'initiatives régionales.

这包括我们的系,以及很多区域首创行动。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de ce traité dépasse les relations bilatérales et intéresse tous les États.

本条约的重要性已超系,符合所有国家的利益。

评价该例句:好评差评指正

Un autre moyen serait d'établir des relations bilatérales normales et de procéder à l'échange d'ambassadeurs.

建立正常系,互换大使,是另一项手段。

评价该例句:好评差评指正

La priorité, dans leurs relations bilatérales, est le développement de la coopération économique et commerciale.

两国系的首要目的是发展商业和经济合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les efforts fournis par les deux parties pour améliorer les relations bilatérales.

我们欢迎方为改善系而作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aborder brièvement le thème des relations bilatérales avec l'Afghanistan.

我愿简略地谈谈与阿富汗的系。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que nos relations bilatérales continueront de s'améliorer dans l'avenir.

我们希望,系将今后时期继续得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement a proposé que s'ouvre une ère nouvelle dans les relations bilatérales avec le Belize.

我国政府提议我国同伯利兹的系中有一个新的开端。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois dernières années, nos relations bilatérales ont atteint un nouveau niveau d'intensité et de coopération.

过去三年中,我们的系与合作更加密切。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, le climat de nos relations bilatérales avec la Turquie s'est sans cesse amélioré.

最近几年里,我国与土耳其的系气氛不断改善。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande se félicite des progrès réalisés s'agissant des liens bilatéraux entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

新西兰欢迎东帝汶与印度尼西亚系所取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Le geste et son acceptation par les Turcs ont transformé en profondeur une relation bilatérale notoirement difficile.

这一姿态和土耳其接受这一姿态,大大改变了一向十分困难的系。

评价该例句:好评差评指正

Des événements d'importance se sont produits dans le cadre des relations bilatérales entre États membres de la Conférence.

裁谈会各成员国的系中发生了十分重要的事件。

评价该例句:好评差评指正

C'est précisément le développement de notre coopération commerciale et économique qui est prioritaire dans nos relations bilatérales.

发展我们的商业和经济交往正是我们系中的重点。

评价该例句:好评差评指正

La question risque de compromettre les bonnes relations de l'Indonésie avec des pays amis et des organisations internationales.

对印度尼西亚来说,难民问题的确可能影响它与友好国家和国际组织的系。

评价该例句:好评差评指正

Le climat dans lequel évoluent nos relations bilatérales avec la Turquie n'a cessé de s'améliorer ces dernières années.

我们近年来同土耳其之间系的气氛,一直改善。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la Charte des Nations Unies, les États devraient respecter dans leurs relations bilatérales le principe de non-ingérence.

根据《联合国宪章》,各国系中应遵循不干涉的原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trépané, trépaner, trépang, trépas, trépassage, trépassé, trépasser, Trepenema, tréphine, tréphocyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Je crois que c'est un des éléments clés de notre relation.

我认为这是双边关系的关键因素之一。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et cette relation bilatérale, nous avons à en écrire la suite dans des temps particulièrement difficiles.

我们必须在特别困难的时期延续这种双边关系。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

À un système multilatéral, elle préfère l'établissement de relations bilatérales avec ses anciens territoires.

对于多边体系,它更倾向于和它以前的领土建立双边关系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016

Elles ont aussi échangé des vues sur d'autres questions ayant trait aux relations bilatérales.

双方还就双边关系的其他问题交换了意见。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20131月

La relation bilatérale est actuellement dans une phase décisive.

边关系目前处于定性阶段。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20136月

Concernant les relations bilatérales, les deux pays ont établi un partenariat stratégique tout azimut.

在双边关系方面,两国建立了全方位的战略伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
C dans l'air

Les autorités algériennes prennent la responsabilité d'une dégradation brutale de nos relations bilatérales.

亚当局承担着我们双边关系急剧恶化的责任。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016

Ils se sont engagés à renforcer les relations bilatérales ainsi que celles entre les deux partis.

他们承诺加强双边关系以双方之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
C dans l'air

Je ne vois pas les Algériens, dans des circonstances aggravées de la relation bilatérale, libérer Boilem Sansal.

我不认为在双边关系恶化的情况下,阿亚人会释放布阿莱姆·桑萨

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20136月

La création d'un nouveau mode de relation bilatérale sera le point central de discussion lors de ce rendez-vous.

建立双边关系新模式将是本次会议讨论的中心点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201510月

Les deux parties ont déclaré qu'elles allaient continuer à utiliser le dialogue politique pour améliorer les relations bilatérales.

双方表示将继续通过政治对话改善双边关系。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201511月

Ankara donne l'impression de vouloir " engager délibérément les relations bilatérales dans une impasse" , relève le président russe.

俄罗斯总统指出,安卡拉给人的印象是希望" 故意将双边关系置于死胡同" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201411月

Les deux pays sont parvenus à d'importants consensus sur l'élargissement et l'approfondissement des relations bilatérales, surtout sur la coopération sécuritaire.

两国就扩大和深化双边关系,特别是安全作达成了重要共识。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20135月

Les deux dirigeants échangeront leurs points de vue sur les relations bilatérales et les problèmes régionaux et internationaux d'intérêt commun.

两位领导人将就双边关系以共同关心的地区和国际问题交换意见。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听

De son côté, M. Tillerson a déclaré que les deux présidents avaient défini une orientation positive pour le développement des relations bilatérales.

蒂勒森说,两国元首为双边关系的发展确定了积极的方向。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20131月

Aucune force ne peut la détruire. L'Association d'Amitié Japon-Chine va perpétrer cette tradition pour créer des conditions favorables à la relation bilatérale.

任何量都无法摧毁它。日中友好协会将延续这一传统,为双边关系创造有条件。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201310月

M. Yang et Larijani ont échangé des points de vue sur les relations bilatérales et d'autres questions internationales et régionales d'intérêt commun.

杨和拉里贾尼就双边关系和其他共同关心的国际和地区问题交换了意见。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20153月

Le ministre a discuté avec M. Berri des relations bilatérales et de l'évolution globale des scènes locales et régionales, selon le reportage.

部长与贝里先生讨论了双边关系。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Sur la partie bilatérale, nous avons eu l'occasion avec le président MACRI de nous exprimer et je pourrai y revenir en fonction de vos questions.

在双边关系方面,感谢马克西总统为我们提供了一个商讨的机会,我将根据你们的问题进行回答。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20136月

Les deux parties vont signer une série d'accords économiques et commerciaux et publieront une déclaration conjointe sur le futur développement des relations bilatérales.

双方将签署一系列经贸协定,并就双边关系的未来发展发表联声明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triangulation, trianguler, triaryl, triarylméthyle, trias, triasique, triassique, triathlète, triathlon, triatomicité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端