有奖纠错
| 划词

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年边界争

评价该例句:好评差评指正

Les parties ne pourront résoudre leur différend frontalier que par le dialogue.

双方只有通过对话才能解决边界争

评价该例句:好评差评指正

On sait que cela n'est pas et n'a jamais été un conflit frontalier.

众所周知,这不是而且从未是边界争

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons tous les États à régler de manière pacifique les différends frontaliers qui subsistent.

我们鼓励各国和平解决尚存边界争

评价该例句:好评差评指正

Il n'a rien à voir non plus avec des différends territoriaux ou des litiges frontaliers.

它同领土争边界争也没有任何关系。

评价该例句:好评差评指正

Le différend n'est en rien une crise entre les deux pays.

边界争绝不会成为两国之机。

评价该例句:好评差评指正

Quatre d'entre elles concernent des différends territoriaux terrestres ou maritimes entre États voisins.

其中四起涉及邻国之土地海洋边界争

评价该例句:好评差评指正

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受边界争人民继续遭受苦难。

评价该例句:好评差评指正

Un processus dont la difficulté augmente lorsqu'aux différends sur les frontières s'ajoutent des revendications territoriales.

边界争同时又有领土要求时,这一进程就更加困难。

评价该例句:好评差评指正

Le règlement du différend frontalier avec l'Indonésie mérite d'être salué.

与印度尼西亚之边界争获得解决,是最可喜事。

评价该例句:好评差评指正

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决边界争不是可以通过暴力办成一件事。

评价该例句:好评差评指正

Il met ainsi un terme en droit au contentieux frontalier entre les deux pays.

它对双方具有约束性,从而在法律上结束了这两个国家之边界争

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous devons aussi prendre pleinement en compte le différend frontalier entre Djibouti et l'Érythrée.

然而,我们还必须充分考虑到吉布提与厄立特里亚两国之边界争

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies fournit un appui à la Commission mixte dans cette tâche.

他指出,为了实施国际法院关于两国边界争裁决,设立了喀麦隆-尼日利亚混合委员会。

评价该例句:好评差评指正

Le différend a lieu dans le district le plus aride et le moins peuplé de Djibouti.

边界争发生在吉布提这个最干旱、人烟最稀少地区。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit frontalier qui oppose la Guinée et la Sierra Leone à Yenga n'est toujours pas réglé.

几内亚和塞拉利昂之延加边界争仍未解决。

评价该例句:好评差评指正

La médiation a favorisé le règlement de conflits politiques, idéologiques et territoriaux et de différends frontaliers.

调解有助于政治、意识形态领土冲突和边界争解决。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, nous félicitons les facilitateurs du processus concernant le différend frontalier entre le Guatemala et Belize.

最后,我们祝贺关于地马拉和伯利兹之边界争进程调解员。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, ils ont convenu de réactiver l'équipe technique conjointe créée antérieurement à ce sujet.

为此,他们还同意重新启用早些时候为解决边界争而成立联合技术小组。

评价该例句:好评差评指正

Il constitue aussi un modèle de coopération civilisée pour le règlement des problèmes et des contentieux de frontière.

它还代表了在解决边界争和问题方面进行文明合作典范。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


turku, turlupin, turlupinade, turlupinage, turlupiner, turlurette, turlutaine, turlutte, turlututu, turmérate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接