La violence au sein des communautés touche les groupes d'enfants marginalisés.
社区暴力影响着缘化儿童群体。
L'Afrique est le continent le plus exposé au risque de marginalisation.
非洲是最容易遭遇缘化大陆。
Nous partageons la préoccupation que suscite la marginalisation de l'Assemblée générale.
我们同意有关大会缘化关切。
Sous sa forme actuelle, la mondialisation perpétue, voire aggrave la marginalisation des pays en développement.
当前形式全球化使发展中国家缘化永远存在,甚至增加了发展中国家缘化。
La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.
国际社会必须协助些遭到缘化妇女。
Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.
比移民处于弱势和缘化状态。
Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.
有必要处境缘化土著社区纳入主流。
Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.
特别关注缘化和受排斥人口群体。
La Commission du désarmement de l'ONU se marginalise toujours plus.
联合国裁军事务委员会正日益变得缘化。
Elles continuent d'être marginalisées dans la plupart des efforts de planification d'après conflit.
妇女在多数冲突后规划中依然缘化。
La pauvreté, l'exclusion sociale et le chômage conduisent souvent à la marginalisation.
贫穷、社会排斥和失业常常造成缘化现象。
Ces communautés représentent les populations les plus marginalisées de Khartoum.
些人是喀土穆居民当中缘化程度最深。
Le chômage élevé est la principale cause de la marginalisation et de l'appauvrissement.
高失业率是缘化和贫困化主要原因。
L'enlisement des négociations a aggravé la marginalisation des pays les plus pauvres.
谈判没有进展使得较贫穷国家进一步缘化。
En outre, la mondialisation crée de nouvelles formes d'exclusion, de marginalisation et d'exploitation.
它还形成了新型排斥、缘化和剥削。
Les pauvres et les personnes marginalisées sont les premières victimes d'une économie à la dérive.
穷人和缘化群体是经济失调最大受害者。
À défaut, l'histoire reléguera cette organisation dans ses marges.
如果不样话,历史就会使本组织缘化。
La tendance générale a été une marginalisation plus rapide que jamais de l'Afrique.
总体趋势是非洲在以更快速度缘化。
Il faut également éviter toute inégalité à l'égard des populations qui sont traditionnellement marginalisées.
还必须避免传统缘化人口再遭不公平待遇。
L'intégration et la mondialisation existent parallèlement à la fragmentation et à la marginalisation.
一体化和全球化同分裂和缘化同存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'époque, la recherche de civilisations extraterrestres était un domaine somme toute relativement marginal.
当时,探索外星文明只是定位于一个有些边缘化的基础研究。
Katia, le travesti qui est rejeté par sa famille et marginalisé
被家人抛弃、被社会边缘化的女装大佬Katia。
Entre 1933 et 1936, les lois antisémites se multiplient et marginalisent complètement les juifs au sein de la société allemande.
从1933年到1936年,法律倍,人德社会中完全被边缘化。
Or, dans les faits, le français est marginalisé, notamment lors des réunions de négociation où aucun système d'interprétation n'est prévu.
但事实上,法语被边缘化了,特别是没有提供口译系统的谈判会议上。
Le surf devient certes une occupation marginale mais ces adeptes restent suffisamment nombreux pour se passer le flambeau de génération en génération.
冲浪正成为一个边缘化的职业,但仍有足够的人将冲浪运动的火炬代代相传。
Le Canada reçoit bon an mal an 250 000 immigrants donc on peut dire sans se tromper qu'à chaque élection il y a quelques centaines de milliers de personnes qui sont sur les lignes de côté le jour du vote.
加拿大每年大约接收25万移民,因此我们可以确定地说,每年,有几十万人选举日被边缘化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释