有奖纠错
| 划词

Il avait donc fait l'objet d'un ordre d'expulsion de la part des autorités canadiennes.

因此,加拿大当局命令将递解出境。

评价该例句:好评差评指正

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境的人皆可立即递解出境。

评价该例句:好评差评指正

Cette garantie ne s'applique pas non plus aux procédures d'extradition, d'expulsion et d'éloignement.

这项保障也不适用于引渡、驱逐和递解出境程

评价该例句:好评差评指正

Ils sont souvent l'objet d'agressions ou d'expulsions arbitraires.

经常受到暴力攻击、任驱逐或被递解出境。

评价该例句:好评差评指正

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解出摩纳哥的国境。

评价该例句:好评差评指正

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注递解出境”的问题。

评价该例句:好评差评指正

Un réfugié peut uniquement être expulsé vers un état qui accepte de le recevoir.

只能将难民递解到同接受或她的国家。

评价该例句:好评差评指正

Environ 90 000 personnes sont en passe d'être expulsées et doivent retourner au Kosovo.

据估计,有9万人递解出境并返回科索沃。

评价该例句:好评差评指正

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

服从递解令,而且在美国没有合法身份。

评价该例句:好评差评指正

On a également émis l'avis que la procédure d'expulsion relevait du sujet.

如果看得更远些,递解出境程也与本专题相关。

评价该例句:好评差评指正

Ces pratiques peuvent aboutir à la perte d'emploi ou à l'expulsion.

如果检验结果呈阳性,就可能导致失业或遭到递解

评价该例句:好评差评指正

Les deux individus ont été appréhendés, condamnés à une amende puis expulsés du territoire.

这些人被逮捕后被处以罚金,后来被递解出境。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les détenus ne sont pas présentés au procureur après leur arrestation.

此外,在拘捕者被捕之后,并不递解给检察官。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent son expulsion représenterait une violation de la Convention.

因此,把递解出境将构成违反《公约》的行为。

评价该例句:好评差评指正

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异常身份外国人遣返回国或递解出境。

评价该例句:好评差评指正

La procédure d'expulsion est clairement décrite.

明确阐述递解出境的程

评价该例句:好评差评指正

Elle est généralement assortie de l'avertissement qu'elle sera, s'il le faut, exécutée de force (éloignement).

这项命令通常并声明,要时将以递解出境方式执行命令。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes procédures sont appliquées aux citoyens indonésiens expulsés d'un pays tiers.

对于被从其国家递解出境的印度尼西亚公民,也适用同样程

评价该例句:好评差评指正

L'expulser reviendrait à l'envoyer en exil étant donné qu'il réside depuis longtemps au Canada.

由于居住在加拿大的时间已经很长,递解出境对就等于是流放。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财险, 财源, 财源<俗>, 财源的, 财源断绝, 财源滚滚, 财运, 财政, 财政拨款, 财政补贴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接