有奖纠错
| 划词

Le fait d'imposer le régime cellulaire pour obtenir des aveux relève de la torture.

实施单独囚禁即构成酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations reçues, ils auraient été torturés afin d'obtenir des aveux.

据报告说这些人受到酷刑

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'enquête préliminaire le concernant, on l'aurait torturé pour lui extorquer des aveux.

在审前调查阶段,他据遭到了严刑

评价该例句:好评差评指正

La condamnation a été prononcée exclusivement sur le fondement des aveux forcés de son fils.

法院完全基于对提交人儿子刑讯定罪。

评价该例句:好评差评指正

Le secret entourant les lieux de détention facilite également la torture.

许多司法系统对口供严重依赖,给警方施加了压力。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a fondé son jugement en partie sur des aveux qui auraient été obtenus par la contrainte.

法院所判决部分是基于据材料

评价该例句:好评差评指正

Elle souligne toutefois qu'il est toujours difficile de prouver qu'un aveu a été obtenu par la torture.

别某份供词是否是在严刑情况下获得

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier serait alors revenu sur ses aveux, affirmant qu'ils lui avaient été arrachés sous la torture.

据说,他儿子最后马上翻供,并且声明,认罪是酷刑结果。

评价该例句:好评差评指正

Elle a évoqué quelques exemples spectaculaires d'extorsion d'aveux et d'usage excessif de la force par la police aux États-Unis.

她概述了美国有关和警察过分使用武力一些突出案例。

评价该例句:好评差评指正

L'usage de la torture pour arracher des aveux a conduit dans certains cas à la mort des suspects en détention.

酷刑在某些情况下导致了在押嫌疑人死亡。

评价该例句:好评差评指正

3 Pendant le mois qui a suivi leur arrestation, les deux frères auraient été torturés et contraints d'avouer leur culpabilité.

3 据,在兄弟俩被捕后那个月中,他们遭到酷刑

评价该例句:好评差评指正

De plus, ces dispositions ne traitent pas de l'utilisation de la torture à des fins autres que l'obtention d'aveux (art. 1).

此外,这些规定未涉及出于以外实施酷刑情况(第1条)。

评价该例句:好评差评指正

Il examine aussi l'importance de la coopération entre le Rapporteur spécial et les mécanismes régionaux de lutte contre la torture.

他还进一步讨论了特别报告员与打击刑讯区域性机制合重要性。

评价该例句:好评差评指正

Il est relativement rare qu'une procédure pénale pour extorsion d'aveux, mauvais traitements ou actes de torture soit engagée contre un policier.

警察刑讯、虐待和实施酷刑刑事案子少能立案。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur a soutenu que les enquêteurs de la police avaient frappé son fils pour le contraindre à avouer sa culpabilité.

1 提交人声,她儿子被警察局调查人员殴打、认罪。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par des informations persistantes faisant état d'aveux obtenus sous la torture et les mauvais traitements pendant les interrogatoires.

委员会关注是,不断有关于调查期间刑讯报告。

评价该例句:好评差评指正

D'après les informations reçues, le bureau du Procureur utiliserait les aveux obtenus sous la contrainte comme preuves pour faire condamner des inculpés.

根据所收到资料,检察厅利用为审判时定罪证据。

评价该例句:好评差评指正

Dans la dernière section du rapport, il traite du droit des victimes d'actes de torture de disposer d'un recours et d'obtenir réparation.

在最后一节,他讨论了刑讯受害者得到补救和赔偿权利。

评价该例句:好评差评指正

Les procès pénaux se caractérisent par le recours aux aveux extorqués et l'absence de représentation juridique adéquate et de droits pour la défense.

刑事审判特点是依靠刑讯,缺乏足够法律代表和辩护权利。

评价该例句:好评差评指正

Les détenus placés en détention provisoire sont notamment exposés à la violence au cours de l'enquête dans le but de leur extorquer une confession.

特别是候审拘押者在调查阶段受到暴力

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écornifler, écornifleur, écornure, écosiondes, écospecie, ecossais, écossais, ecosse, écosse, écosser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Et cerise sur le gâteau, l’année dernière, il a tellement torturé un suspect qu’il s’est retrouvé handicapé moteur.

去年又,使一名嫌疑人致残。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


écotourisme, écotoxicité, écotoxicologie, écotoxique, écotype, écouche, écouchure, écouenne, écoulage, écoulé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接