有奖纠错
| 划词

C'est un rapport exhaustif, éthique et des plus remarquables.

这份报告全面、合乎标准和令人印象十分深刻。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'inspire de la Convention et témoigne des plus hautes qualités morales.

该法律始终从《公约》中获得启发,具有最高的标准

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires déclarent les conflits d'intérêts potentiels, conformément aux normes éthiques.

个人要依照操守标准申明潜在的利益冲突。

评价该例句:好评差评指正

Les médias doivent être responsables et respecter les normes éthiques de publicité.

媒体在报时必须负责任,必须坚标准

评价该例句:好评差评指正

En outre, on s'efforce de définir les normes d'un comportement éthique sur l'Internet.

此外,正在为确定互联网上的行为标准作出努力。

评价该例句:好评差评指正

En effet, aucune activité humaine ne se fait hors de tout jugement moral.

实际上,人类的任何活动都不离开一定的标准

评价该例句:好评差评指正

Je crois en la science si elle respecte des limites éthiques.

我认为应在标准范围内从事科学研究。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que la Caisse des pensions crée une fonction de déontologue.

审计委员会建议养恤标准遵守情况督察干事的职务。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de promouvoir pour les entreprises une éthique qui soit guidée par l'intérêt public.

应促进树立一种公共利益至上的公司标准

评价该例句:好评差评指正

L'honnêteté est la base du commerce, est une mesure de notre éthique et les normes de qualité.

诚实是产生贸易的础,是衡量我们与品质的标准

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.

操守办公室作为联合国操守标准和廉正的监护者履行职

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP adhérait aux normes professionnelles et au code de déontologie de l'Institut des auditeurs internes.

人口遵守国际内部审计师协会的专业标准守则。

评价该例句:好评差评指正

Tous les principes moraux le condamnent.

按照任何标准,这都是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

L'honnêteté est une valeur universellement respectée

诚信是一种普遍受到尊重的标准

评价该例句:好评差评指正

Le personnel et les autres intervenants se conforment aux exigences de professionnalisme et de déontologie (responsabilité personnelle).

工作人员和其他官员遵守专业和操守标准(个人问责)。

评价该例句:好评差评指正

Certaines sont régentées par des lois et des préceptes éthiques qui situent leur fonctionnement à un bon niveau moral.

某些由法律和标准来管,确保其运行方式人合乎一定的情况。

评价该例句:好评差评指正

Leur qualité doit être mesurée à l'aune des critères sociaux et moraux qui reflètent les valeurs des communautés concernées.

它们的质量必须要以反映特定社区价值观的社会和标准来衡量。

评价该例句:好评差评指正

Ni la société ni la personne ne peuvent être divisées en domaines autonomes régis par des normes morales différentes.

不论社会或个人都不划分成具有不同标准的自治领域。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, le Gouvernement n'a pas ratifié la loi visant à préserver la moralité en fermant les établissements de prostitution.

到目前为止,政府还没有批准一部通过关闭地下妓院保护标准的法律。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 10 ans, elle se concentre sur la question essentielle de la fourniture d'informations sanitaires aux citoyens, informations qui respectent les normes éthiques.

会10年来集中精力于一个至关重要的问题,这就是,向公民提供符合标准的保健信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hexacétones, hexachalcocite, hexachloréthane, hexachloro, hexachlorobenzène, hexachlorocyclohexane, hexachloroparaxylenum, hexachlorure, hexacido, hexacontane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Plusieurs des labels recommandés par l’ADEME intègrent également des critères éthiques et sociaux.

ADEME推荐一些标签也包含了标准

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Imposer des normes éthiques, tromper les autres ou en tirer profit pour un plus grand bénéfice.

标准、欺骗他人或利用他人谋取更大利益。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C’est un peuple, une société qui partage un certain nombre de valeurs, une langue, des institutions, des valeurs philosophiques et politiques communes, un passé assumé, une histoire et un espace identifié et reconnu.

是一个人,一个会,他们共享一些标准,一种语言,一些机构,一些共同哲学和政治价值观,承担同样过去,承担同样历史和空间。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

À ce propos, on pourrait aussi être tentés d'examiner " Les Visiteurs" selon la morale d'aujourd'hui, qui tolère mal la dérision quand elle s'appuie sur... les violences faites aux femmes, ou... la stigmatisation des minorités.

关于这一点,我们或许也可以根据标准来审视《时空急转弯》,会会对其进行嘲讽,因为会......对女性暴力,或......对少数群体污名化容忍度不高。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le manque de standards éthiques aux Etats-Unis est apparu clairement dans les débats présidentiels, a déclaré M. Rohani dimanche au cours d'un rassemblement dans la ville d'Arak, dans le centre du pays.

鲁哈尼周日在中部城市阿拉克一次集会上说,美国缺乏标准在总统辩论中已经变得很明显。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais si vous investissez dans des entreprises qui collent avec vos critères moraux, qui font un effort pour l'écologie, ou qui s'engagent sur le plan social, alors votre capital reste pas dans son coin, il devient utile !

但如果你愿意把这笔钱投资符合你标准、致力于环保或会参与公司,那么你资金就不会闲置,而是变得有用起来!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hexadactylie, hexadactylisme, hexadécadrol, hexadécane, hexadécanol, hexadécène, hexadécimal, hexadécimale, hexadécyle, hexadécylène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端