有奖纠错
| 划词

D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.

重要的基础设施工程将有助于把秘鲁安第斯和逊地区纳入家发展范围。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, d'autres témoins étaient certains qu'il n'y avait pas eu de travaux dans les parages les jours qui ont précédé l'explosion.

但另一方面,其他一些证人则很确定,在爆炸之前的几天里那一带并没有工程在进行。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 7 millions de deutsche mark ont été consacrés aux travaux routiers, de la réparation des nids de poule au curage des fossés.

已在工程方面花费了700多万德,其中包括路面修补和清理沟渠。

评价该例句:好评差评指正

Zhongshan est le premier transport routier professionnel d'ingénierie et de gestion intelligente de la science et de technologie projet de parc des entités économiques.

是中山首家专业交通工程及智能停车管理科技工程的经济实体。

评价该例句:好评差评指正

Aux yeux de la Commission, les témoignages selon lesquels il y aurait eu des travaux dans la zone pendant la période considérée paraissent cohérents et crédibles.

委员会认为这些证人对有关时期该地区所进行工程的回忆是一致的和可信的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une douzaine de dispensaires, 16 projets de construction de routes et de ponts et 63 projets d'adduction d'eau et d'assainissement ont également été achevés.

此外,也完成了12个保健设施,16条和桥梁工程,以及63个供水和卫生工程

评价该例句:好评差评指正

Les spatiocartes réalisées à partir d'images Alsat-1 des régions pétrolifères de Hassi Messaoud ont permis d'identifier et de cartographier les principales infrastructures (urbaines, routières, hydrauliques et pétrolières).

ALSAT-1号卫星的哈西迈萨德油田图像所给制的空间图,便可查明和绘制城镇、、水利工程和油田等主要基础设施的地图。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, certains témoins ont dit qu'il se pouvait qu'en fait il y ait eu des travaux dans l'espace situé devant l'hôtel moins longtemps avant l'explosion, y compris la veille.

但是,有些证人指出,事实上在更接近爆炸的前几天,包括在前一天晚上,St.George旅馆前面的上都有工程在进行。

评价该例句:好评差评指正

La Road Engineering Association de Malaisie a également entrepris un examen complet des normes régissant les routes et les autoroutes du pays à la lumière des exigences nouvelles en matière de circulation.

来西工程协会也承诺根据家现代交通要求全面审查来西和高速标准。

评价该例句:好评差评指正

Andrew Kiptoon, Ministre kényen des routes et des travaux publics, a remercié le Président et le Bu-reau, l'ensemble des délégués, le Directeur exécutif et le secrétariat pour leur contribution au succès de la ses-sion.

肯尼工程部部长Andrew Kiptoon先生对主席和主席团、对各代表团、执行主任以及秘书处为会议成功做出的贡献表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des chantiers publics, le projet d'agrandissement de l'aéroport Wallblake, d'un montant de 20,7 millions de dollars, entrera dans une nouvelle phase, outre que plusieurs routes seront refaites (voir aussi la section IV ci-dessous).

公共部门工程将包括Wallblake机场下一期扩大工程(项目费用为2 070万美元),以及开发工程(另见下面第四C节)。

评价该例句:好评差评指正

Sous réserve de fonds suffisants, nous introduirons des solutions techniques, le cas échéant, sur les axes particulièrement bruyants. Il s'agit notamment de moderniser les barrières et clôtures et de recouvrir les chaussées d'un revêtement moins bruyant.

待有拨款可供动用时,我们便会在现时发出严重噪音的,尽量采用工程技术方法,如加装隔音屏障及隔音罩,以及以低噪音物料重铺路面。

评价该例句:好评差评指正

Je dois également signaler que nous avons identifié quelques besoins supplémentaires, notamment dans les domaines de la capacité du génie pour la réparation des routes - je l'ai mentionné dans ma présentation - ainsi qu'afin de patrouiller les eaux territoriales timoraises.

我还要指出,我们已经确定了另外一些需要,特别是在维修的工程能力——如我在发言中提到——和东帝汶领海巡逻方面。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité recommande qu'un montant de 9,4 millions de dollars soit approuvé pour la réparation des infrastructures au titre du budget ordinaire de l'ATNUTO, réparti comme suit : 2,1 millions pour l'amélioration des pistes d'atterrissage, 2,3 millions pour les travaux routiers et 5 millions pour les ponts.

因此,委员会建议在过渡行政当局分摊预算中,为基础设施修缮核准经费940万美元如下:210万美元用于改进机场、230万美元用于工程,500万美元用于桥梁。

评价该例句:好评差评指正

Pour la période à venir nous envisageons de nous consacrer davantage à des projets d'infrastructure, tels que les travaux sur la route Zaranj-Delaram, le barrage hydroélectrique de Salma dans la province d'Herat, la construction d'un nouveau bâtiment pour abriter le Parlement et la ligne électrique à deux ternes de Put-e-Khumri à Kaboul.

在今后的时期内,我们期望将重点进一步放在基础设施项目上,比如扎兰季-德拉兰工程、赫拉特省萨尔大坝项目、以及建造一座新的议会大楼和架设从普特库姆里到喀布尔的双电路输送线。

评价该例句:好评差评指正

On a procédé à une analyse coûts-avantages pour déterminer s'il serait rentable d'effectuer les travaux routiers essentiels, de démanteler les postes d'observation, de les transporter dans une zone d'attente et ensuite de les transférer à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi ou à d'autres missions de maintien de la paix.

已作了一次费用效益分析来确定从事以下事项是否合乎经济效益:基本的工程,拆解各观察哨,将其运到一个保管区,然后转移到在布林迪西的联合后勤基地或其他维持和平特派团。

评价该例句:好评差评指正

Le Département du développement international a affecté 29 millions de livres sterling à l'aide au développement, montant qui comprend également une subvention annuelle pour l'exploitation du RMS St. Helena, le financement de bourses de formation au Royaume-Uni et un certain nombre de projets de développement d'infrastructures, notamment en vue de l'amélioration des routes et des installations portuaires.

际开发部认捐2 900万英镑的发展援助资源,其中还包括以下方面:对圣赫勒拿皇家邮轮的运营的每年补贴,在联合王接受培训的奖助金,一些诸如工程和码头改善工程等基础设施项目。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il a tourné à gauche pour s'engager dans la rue Minet el-Hosn, il s'est rendu compte que la rue était coupée juste devant l'hôtel St. George, en face de la banque HSBC, qu'il y avait des travaux, comme en témoignaient notamment deux bouches d'égout ouvertes devant le St. George, et qu'il se trouvait là des ouvriers et des militaires.

当他左转开上Minae Al-Hosn时,他发现St.George旅馆前面对着HSBC银行的是封闭的,正在进行某些工程,包括打开了St.George旅馆前面的两个检修孔,有一些工人和军事人员在那里。

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré que des travaux inhabituels, avec pose de barrières en fil de fer et ouverture de bouches d'égout, auraient été effectués sur la chaussée devant l'hôtel peu avant l'attentat, ce qui signifie que des individus participant au complot auraient eu la possibilité de poser une bombe ou un engin explosif télécommandé sous la chaussée et de provoquer ainsi l'explosion.

曾有人指出,在暗杀前不久,St.George旅馆前面的曾有过不寻常的工程——包括铺设线路和打开检修孔,这意味着,参与暗杀的人可能有机会在路面之下安装炸弹和遥控炸弹装置,从而引发爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de ces efforts, la Malaisie participe au Partenariat mondial pour la sécurité routière sous les auspices de la Banque mondiale, de l'Association routière mondiale, du Comité pour la sécurité et les transports terrestres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE), du sous-groupe de travail de l'ANASE sur les transports routiers et la sécurité routière, ainsi que de la Road Engineering Association of Asia and Australasia.

在这些努力同时,来西还参加了世界银行、世界协会、东南家联盟(东盟)陆运和安全委员会、东盟运输和安全问题工作小组、以及洲和澳大利工程协会主持的全球安全伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parégorique, Pareiasauridés, pareil, pareillement, parélectrique, parélie, parement, parementage, parementer, parementure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年12月合集

Après, tout sera conditionné par les travaux de la route.

之后,一切将取决于道路工程

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Ingénieur des ponts et chaussées, Jean Tirole traverse l'Atlantique pour faire son doctorat d'économie aux États-Unis, au Massachusetts Institute of Technology.

桥梁和道路工程师Jean Tirole穿越大西洋,在美国麻省理工学院攻读经济学博士学位。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" Autour de nous, ni travaux ni sens de circulation ne semblent " pourtant interdire le passage. Nous empruntons donc la rue sans nous soucier de rien.

在我们周围,道路工程和交标志行。因此,我们毫无顾忌的选择取道大街。

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

En moyenne, les villes françaises dépensent 9 fois plus pour les voitures, en travaux de voirie ou de stationnement que pour les transports en commun.

平均而言,法国城市在汽车、道路工程或停车方面的支出是公共交的 9 倍。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Inaugurée le 4 juin 1846, la première Gare du Nord, parce qu'il en aura deux, est construite sous la supervision des ingénieurs des ponts et chaussées d'après les plans de Léonce Reynaud, professeur d'architecture à l'École polytechnique.

第一个火车北站于 1846 年 6 月 4 日落成,这个火车站是根据巴黎综合理工学院建筑学教授莱昂斯·雷诺的计划和在桥梁和道路工程师的监督下建造的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

C'est à Arusha, grande ville du nord de la Tanzanie, qu'elle est mise en pratique, sous l'impulsion de Denis Lebouteux, ancien ingénieur des ponts et chaussées, aujourd'hui à la tête d'une agence de safaris.

它是在坦桑尼亚北部的一个大城市阿鲁沙,在丹尼斯·勒布图的推动下付诸实践的,丹尼斯·勒布图曾是一名道路和桥梁工程师,现在是一家野生动物园机构的负责人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parenté, parentèle, parentéral, parentérale, parenthésage, parenthèse, parents, paréo, pare-pierres, parer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端