Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.
他专心致志,避免犯拼写错。
Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.
从而避免其他大国“进入”到某些战略区域。
J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire dans ce livre.
我在这本书里找到了避免这个语法错办法。
Tâchez que cela ne se reproduise plus.
你要努力避免再发生这种事情。
Il est inévitable de faire des petites fautes lorsqu’on parle une langue étrangère.
说外语时候犯点小错可避免。
Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.
要略加小心,这种错就会避免。
La réforme des statuts adoptée en juillet 2007 a voulu éviter cela.
而这在2007年改革中力图避免。
La critique que l’on peut faire est que le film n’évite pas quelques erreurs historiques.
我们可以片中可避免出现了几处历史错。
Il faut épargner toute fatigue au malade.
必须使病人避免任何疲劳。
Mais au moins, j’en ai tiré le pouvoir d’éviter d’être titrée par le monde.
但至少,我知道如何避免被这个世界冠以头衔。
Avant tout, il faut éviter la guerre.
首要必须避免战争爆发。
Toutefois, il a rappelé, ou doit éviter les poches trop nombreuses.
过他提醒,还要避免出现过多口袋。
On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.
我们必须避免可预见性事件带来后果 。
Et le gouvernement ne laissera jamais tomber un établissement pour éviter un effet domino désastreux.
再说,政府为避免多米诺骨牌灾难效应,绝会任由一家银行倒闭。
Il n'a pas d'autre choix que d'accepter cette évolution inéluctable .
他无奈地接受了这个可避免变化。
Travaillez, prenez de la peine, c’est le fonds qui manque le moins.
竭尽全力工作,才避免失败最好办法。
Il faut se mobiliser pour éviter la contrefaçon.
必须动员起来,避免假冒。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
用说,应该避免谈到失败问题还有要乐观地回答。
Evitez le bling bling pour utiliser une expression à la mode.
避免采用一些闪亮装饰品来体现你时尚。
Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.
避免喝酒!酒精会明显损坏我们神经元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.
为了避免再犯任何错误,欢迎大家做出点解释。
Pour ne plus commettre de fautes, une petite explication est la bienvenue.
为了避免犯错,欢迎做出点解释。
Pour ne plus commettre de fautes, une explication est la bienvenue.
为了避免犯错,欢迎给出些解释。
Qu'on soit riche ou pauvre, beau ou laid, personne n'y échappe.
不管是富有还是贫穷,美丽还是丑陋,没有人能避免。
Alors pensez à bien tasser, c'est très important pour éviter que la semoule tombe.
你们要记得压,步非常重要,它以避免塔布雷。
Le parti doit en effet lutter pour éviter la scission entre deux camps.
右翼党其必须努力避免两个阵营之间的分裂。
Pour les étudiants, les stages en entreprises sont devenus obligatoires pour trouver un premier travail.
对于学生来说,在找第份工作之前,在企业里面习就不避免了。
Et aux cotés des alliés, des partenaires européens, nous avons tout fait pour l'éviter.
与欧洲的盟友、伙伴起,我们已尽切努力避免种情况。
Notre croissance, aujourd'hui au plus haut, sera immanquablement affectée.
我们的经济成长将不避免地受到影响。
Personne n'est à l'abri de ce virus. Personne.
没有人以避免种病毒,没有人。
Donc pour les éviter, les écrivains et les journalistes francophones doivent faire preuve de créativité.
所以为了避免重复,法语作家、记者得表现出自己的创造性。
Évitez aussi de prendre des extraits trop longs sinon vous risquez de vous décourager.
还要避免片段太长,否则你能会灰心丧气。
Nous, les profs de français, on veut vous éviter ce genre de situation embarrassante.
我们作为法语老师,希望你们避免此类尴尬的情形。
J'essaye de lire et d'éviter de regarder trop d'écrans entre deux choses.
我尽量阅读,避免看太多的屏幕。
En termes de conseils make-up, éviter les fonds de teint gras.
关于化妆的建议,避免使用油腻的粉底。
Donc, pour éviter ça, vous pouvez préparer une liste de questions qui vous semblent utiles.
所以,为了避免个问题,你们以准备张问题清单,列出自己觉得有用的问题。
Les Jeux de Paris éviteront-ils cet écueil ?
巴黎奥运会能避免个难题吗?
Pour éviter ce genre de problématique, on reste vraiment dans le creux de la cerne.
为了避免种问题,我们只需涂在黑眼圈的凹陷处。
On va éviter de se crever un œil quand même.
反正我们要避免戳到眼睛。
Et il y a différentes stratégies pour échapper à ça.
为了避免种情况,有不同的策略。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释