有奖纠错
| 划词

Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.

他专心致志,避免犯拼写错

评价该例句:好评差评指正

Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.

从而避免其他大国“进入”到某些战略区域。

评价该例句:好评差评指正

J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire dans ce livre.

我在这本书里找到了避免这个语法错办法。

评价该例句:好评差评指正

Tâchez que cela ne se reproduise plus.

你要努力避免再发生这种事情。

评价该例句:好评差评指正

Il est inévitable de faire des petites fautes lorsqu’on parle une langue étrangère.

说外语时候犯点小错避免

评价该例句:好评差评指正

Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

略加小心,这种错就会避免

评价该例句:好评差评指正

La réforme des statuts adoptée en juillet 2007 a voulu éviter cela.

而这在2007年改革中力图避免

评价该例句:好评差评指正

La critique que l’on peut faire est que le film n’évite pas quelques erreurs historiques.

我们可以片中避免出现了几处历史错

评价该例句:好评差评指正

Il faut épargner toute fatigue au malade.

必须使病人避免任何疲劳。

评价该例句:好评差评指正

Mais au moins, j’en ai tiré le pouvoir d’éviter d’être titrée par le monde.

但至少,我知道如何避免被这个世界冠以头衔。

评价该例句:好评差评指正

Avant tout, il faut éviter la guerre.

首要必须避免战争爆发。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il a rappelé, ou doit éviter les poches trop nombreuses.

过他提醒,还避免出现过多口袋。

评价该例句:好评差评指正

On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.

我们必须避免可预见性事件带来后果 。

评价该例句:好评差评指正

Et le gouvernement ne laissera jamais tomber un établissement pour éviter un effet domino désastreux.

再说,政府为避免多米诺骨牌灾难效应,绝会任由一家银行倒闭。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas d'autre choix que d'accepter cette évolution inéluctable .

他无奈地接受了这个避免变化。

评价该例句:好评差评指正

Travaillez, prenez de la peine, c’est le fonds qui manque le moins.

竭尽全力工作,才避免失败最好办法。

评价该例句:好评差评指正

Il faut se mobiliser pour éviter la contrefaçon.

必须动员起来,避免假冒。

评价该例句:好评差评指正

Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.

用说,应该避免谈到失败问题还有要乐观地回答。

评价该例句:好评差评指正

Evitez le bling bling pour utiliser une expression à la mode.

避免采用一些闪亮装饰品来体现你时尚。

评价该例句:好评差评指正

Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.

避免喝酒!酒精会明显损坏我们神经元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的, 闭上眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.

为了避免再犯任何错误,欢迎大家做出点解释。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de fautes, une petite explication est la bienvenue.

为了避免犯错,欢迎做出点解释。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de fautes, une explication est la bienvenue.

为了避免犯错,欢迎给出些解释。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Qu'on soit riche ou pauvre, beau ou laid, personne n'y échappe.

不管是富有还是贫穷,美丽还是丑陋,没有人能避免

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors pensez à bien tasser, c'est très important pour éviter que la semoule tombe.

你们要记得压步非常重要,它避免塔布雷

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le parti doit en effet lutter pour éviter la scission entre deux camps.

右翼党其必须努力避免两个阵营之间的分裂。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Pour les étudiants, les stages en entreprises sont devenus obligatoires pour trouver un premier travail.

对于学生来说,在找第份工作之前,在企业里面习就不避免了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et aux cotés des alliés, des partenaires européens, nous avons tout fait pour l'éviter.

与欧洲的盟友、伙伴起,我们已尽切努力避免种情况。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre croissance, aujourd'hui au plus haut, sera immanquablement affectée.

我们的经济成长将不避免地受到影响。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Personne n'est à l'abri de ce virus. Personne.

没有人避免种病毒,没有人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc pour les éviter, les écrivains et les journalistes francophones doivent faire preuve de créativité.

所以为了避免重复,法语作家、记者得表现出自己的创造性。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Évitez aussi de prendre des extraits trop longs sinon vous risquez de vous décourager.

还要避免片段太长,否则你能会灰心丧气。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Nous, les profs de français, on veut vous éviter ce genre de situation embarrassante.

我们作为法语老师,希望你们避免此类尴尬的情形。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'essaye de lire et d'éviter de regarder trop d'écrans entre deux choses.

我尽量阅读,避免看太多的屏幕。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

En termes de conseils make-up, éviter les fonds de teint gras.

关于化妆的建议,避免使用油腻的粉底。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc, pour éviter ça, vous pouvez préparer une liste de questions qui vous semblent utiles.

所以,为了避免个问题,你们以准备张问题清单,列出自己觉得有用的问题。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Les Jeux de Paris éviteront-ils cet écueil ?

巴黎奥运会能避免个难题吗?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Pour éviter ce genre de problématique, on reste vraiment dans le creux de la cerne.

为了避免种问题,我们只需涂在黑眼圈的凹陷处。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On va éviter de se crever un œil quand même.

反正我们要避免戳到眼睛。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et il y a différentes stratégies pour échapper à ça.

为了避免种情况,有不同的策略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端