有奖纠错
| 划词

Pourtant, à quelques exceptions près, les ministères n'avaient pas recruté d'immigrants.

但除了少数几个外,大多数都没有雇用移徙者雇员。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux garantissent, sur la base du Code pénal, les droits de la femme.

每个都任命了性别问题协调人,充当同报告起草者联络员。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de faire bénéficier le personnel d'autres ministères d'une formation similaire.

正在计划其他培训。

评价该例句:好评差评指正

La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.

有多个情况打分较高。

评价该例句:好评差评指正

Tous les services compétents sont liés par cette législation.

相关受这一立法约束。

评价该例句:好评差评指正

Remise du document final par les ministères pilotes aux autorités nationales compétentes.

牵头向主国家当局提交最后文件。

评价该例句:好评差评指正

Certains ministres ont formulé des menaces contre la position des médias privés.

某些对私营媒体立场发出威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ces objectifs ont été adoptés à ce jour dans certains Ministères.

性别主流化目标现已纳入具体

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci prennent les mesures idoines relevant de leurs compétences respectives.

这些各自辖范围采取适当措施。

评价该例句:好评差评指正

Elle se composait de représentants d'un certain nombre de ministères et d'organismes compétents.

其成员来自共和国一些有关和机构。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

在其他一些,秘书工作全由女性担任。

评价该例句:好评差评指正

Les tâches découlant de cette politique seront mises en œuvre par les ministères compétents.

这一政策产生任务将由相关执行。

评价该例句:好评差评指正

Cette règle s'applique dans tous les ministères et organes publics.

该规则适用于各和公共机构。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil interministériel pour l'égalité des sexes est tenu d'assumer cette responsabilité.

两性平等理事会被要求对此负责。

评价该例句:好评差评指正

Les informations ne parviennent pas au Service de statistiques du Secrétariat au niveau central.

信息并没有送达中心级别统计门。

评价该例句:好评差评指正

La position des femmes dans les ministères et dans les organes qu'ils administrent.

妇女在各及其所辖机构中职位。

评价该例句:好评差评指正

Tous les ministères continuent à intensifier la coopération commencée au cours des années précédentes.

所有都继续深化几年前便开始合作。

评价该例句:好评差评指正

Il y est indiqué que les ministres ont obtenu des résultats divers et variés.

报告指出,各取得成果各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Cinq ministères et organismes participent aux travaux.

五个和机构正在参与该员会活动。

评价该例句:好评差评指正

La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.

及机构改组工作也进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


égorgeur, égosiller, égosome, égotisme, égotiste, égout, égoutier, égouttage, égouttement, égoutter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Elles seront en fait seulement réorientées par les ministères vers le plan d'investissement.

事实上,它们只会被各部委重定向到投资计划。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听

Dépendre de cinq ministères différents rendait son fonctionnement trop lourd.

以前,该古堡隶属于五个不同的部委,运行颇为繁冗。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après être devenue membre de l'Académie chinoise des sciences, elle quitta habilement son ancienne école et fut promue vice-présidente d'une université prestigieuse.

在成为科学院学部委员之后,她聪明地调离了原来的学校,为另一所名牌大学的副校长。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Les titulaires de passeports officiels, c’est-à-dire passeport diplomatique ou pour affaires publiques, déposent leurs demandes de visas par l'intermédiaire des ministères chinois ou des organismes habilités. Les titulaires de passeports ordinaires doivent se présenter en personne.

因为公务护照的持有者,即持有外交护照或公务护照的人是通过中国部委或有资格的部门提交签证申请的。普通护照的持有者要自己办理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper, éhouppage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接