有奖纠错
| 划词

C'est une ville moins grande que Chicago mais tout aussi urbaine.

这座城没那么大,但和芝加哥一样

评价该例句:好评差评指正

Paris est plus grand que Chicago ou Londres,et tout aussi urbaine.

巴黎比芝加哥和伦敦大,和它们一样

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs gouvernements ont intégré les questions du logement et de l'urbanisation dans leur stratégie nationale de développement.

一些国家政府把住房和问题纳入其国家展战略。

评价该例句:好评差评指正

Après l'Amérique du Nord, les régions de l'Amérique latine et des Caraïbes sont les plus urbanisées au monde.

除北美外,拉丁美洲和加勒比是世界上第二个程度最高区域。

评价该例句:好评差评指正

Une urbanisation croissante a amené les habitants à vivre dans des conditions inhumaines, en particulier dans les bidonvilles de Port-au-Prince.

日益增加使民众生活在非人条件下,特别是在太子港贫民窟。

评价该例句:好评差评指正

Lihumanité est toujours le noyau de la progression du développement urbain et le sujet le plus créintoif dans le processus diurbanis.

人始终是推动核心,是进程中最具创造性主体。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la pauvreté, le chômage, l'urbanisation, la migration et les déplacements forcés de population ont mis la famille à rude épreuve.

然而,贫穷、失业、、移徙和人口移动使家庭承受更大压力。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les taux d'urbanisation élevés, avec leurs incidences sociales et économiques, préoccupent de plus en plus un grand nombre de pays.

最后,高速及其造成社会与经济影响,也引起许多国家日益关切。

评价该例句:好评差评指正

De même, elle a accéléré l'urbanisation et la congestion des villes, créant de graves disparités au sein de la population urbaine.

同样,增长加快了和城拥挤、在城人口内部造成了严重差别。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays en développement, le déboisement massif, les pratiques agricoles nocives et l'urbanisation incontrôlée constituent d'importantes causes de dégradation de l'environnement.

展中国家,造成环境损害主要原因包括大规模砍伐森林、有害种植行为以及不受控制

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, la viabilité des zones urbaines et le processus d'urbanisation revêtent une importance cruciale pour l'ensemble de la communauté mondiale.

因此,地区可持续性以及过程对整个全球社会极其重要。

评价该例句:好评差评指正

L'urbanisation rapide des pays en développement contribue à accroître considérablement les pressions qui s'exercent sur des réseaux qui sont déjà loin d'être parfaits.

展中国家迅速使本来已经不够用输水系统更为紧张。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays en développement, le déboisement massif, les pratiques agricoles néfastes et l'urbanisation débridée sont des causes importantes de dégradation de l'environnement.

在许多展中国家,大面积砍伐森林、有害农作方式和毫无控制是环境恶化主要根源。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux défis socioéconomiques se font jour alors même que l'évolution des modes de vie conduit à une accélération rapide de l'urbanisation et de la consommation.

随着生活方式改变正在带来加快和消费水平,也面临着新社会经济挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution des modes de vie, notamment des modes d'alimentation, résultant de la hausse des revenus et de l'urbanisation, modifiera les caractéristiques de la demande de produits alimentaires.

因收入增长和引起生活方式变化,包括饮食方式变化将改变食品需求结构。

评价该例句:好评差评指正

Il œuvre dans les domaines visés dans son mandat : la dynamique démographique (urbanisation et migration par exemple), la santé en matière de procréation et l'égalité des sexes.

人口基金从事活动涵盖人口基金受权处理问题:人口动态(例如、移徙)、生殖健康和两性平等。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi recommandé que la pratique de la remunicipalisation dans les zones autochtones soit examinée et révisée de façon à traduire la volonté authentique et libre des communautés autochtones.

主席还建议重新审查和修改土著地区重新做法,以反映土著社区真正和自由意愿。

评价该例句:好评差评指正

En outre, chacun sait que toutes les familles sud-africaines ont été touchées par les conditions sociales, politiques et économiques propres à la colonisation, à l'apartheid et à l'urbanisation.

而且,人们广泛承认,南非所有家庭受到殖民化、种族隔离和社会、政治和经济条件影响。

评价该例句:好评差评指正

Entre 2005 et 2015, les zones urbaines des régions moins développées absorberont la quasi-totalité de l'accroissement de population au niveau mondial, ce qui risque d'aggraver les problèmes posés par l'urbanisation rapide.

这种现象可能使已经存在与迅速有关问题恶化。

评价该例句:好评差评指正

C’est le plus souvent pendant les vacances d’été que nous retrouvons, par une belle nuit claire, ? le ciel des étoiles ? qu’une vie de plus en plus urbaine nous avait fait oublier.

暑假期间透过清晰夜空最常见到美丽星空,已经随着越来越生活而我们遗忘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

C'est une ville plus grande que Chicago ou Londres, et tout aussi urbaine.

它比芝加哥和伦敦大,和它们一样

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Avec l'industrialisation et l'urbanisation, le Québec avait beaucoup changé; la prospérité s'était généralisée mais en même temps, cette nouvelle société n'était pas propriétaire de son industrie.

随着工业发展,魁北克有了很大变;整个地区很繁荣,但是有时,这个新社会工业不是其工业所有者。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式

Avec une ligne plus urbaine, hommes et femmes trouveront dans des coupes près du corps aux couleurs toniques des tenues à leurs mesures

通过更加系列,男士和女士可以找到适合、剪裁合身、色彩鲜艳服装。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式

Avec une ligne plus urbaine, hommes et femmes trouveront dans des coupes près du corps aux couleurs toniques des tenues à leurs mesures pour affronter l'hiver avec sourire et imagination.

随着更加路线, 男士和女士会发现贴身剪裁、色彩鲜艳服装适合他们以微笑和想象力迎接冬天。

评价该例句:好评差评指正
Monde Numérique

Et ce sont donc des lunettes proposées en partenariat avec la marque Hockley, lunettes donc version sport, même si finalement elles ont un look relativement urbain avec des formes des verts ronds assez traditionnelles mais très colorées.

这些是与霍克利品牌合作推出眼镜,是运动版, 尽管最终它们看起来相当, 形状是传统圆形但颜色非常鲜艳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端