Paris est la capitale mondiale de la nostalgie et du romanesque.
巴黎是座怀旧的、浪漫的世界都市。
Dans le parc, on démolit la fontaine pour permettre le passage d’un pont.
都市的变化,令人错愕。园的喷水池,盖起了高架道路。
Dans l'industrie alimentaire internationale est une chaîne au c ur de l'industrie moderne urbain groupe.
冲天国际是一品产业链为核心的现代都市产业集团。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。这是一座充满矛盾的都市。
Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航杂志派她写一篇这座都市的巨变为主题的报道。
Ce phénomène a entraîné l'augmentation de la population des zones urbaines et semi-urbaines du Teraï.
这样一种趋势使得 Terai的都市和半都市地区人口增加。
L'information arrive maintenant aussi vite dans les métropoles que dans les zones reculées.
不管是住大都市还是偏远的乡村,“信息全球化”随时随地都影响着我们的生活。
Est à la fois un cadre élégant et épidémie, idéologique et populaire de la nouvelle ville magazine.
是一本兼具高雅性与流行性,思想性与通俗性的都市新杂志。
La protection de l'environnement est devenue un probleme social en suscitant une grande consideration a l'echelle du monde.
随着现代都市的迅速崛起合工业生产的不断发展,我们的环境已经受到了巨大的破。
Société depuis 2002 -2003 fera une poubelle Lake City Garden design du soumissionnaire retenu pour construire leurs maisons!
自2002年-2003年做了湖宾花园都市园的建设计中标!
Ces ressources permettront de reconstruire tous les systèmes de distribution d'eau existants dans les zones urbaines.
这将可确保重建所有目前都市中的供水。
En Asie du Sud et en Afrique subsaharienne, la population urbaine vit majoritairement dans des taudis.
南亚和撒南非洲,目前都市人口的多数是住贫民区内。
La structure et le réseau interne des villes différentes ont la nintoure commune aussi bisexualen que la nintoure particulière.
不同都市的构造和外部网络既有共性,也有独特性。
Selon ONU-Habitat, 32 % de la population urbaine mondiale, soit 924 millions, vit dans des taudis (voir tableau ci-dessous).
据人居署,世界都市人口的32%目前居住贫民住区内,总共达9.24亿人(见下表)。
Après l'Amérique du Nord, les régions de l'Amérique latine et des Caraïbes sont les plus urbanisées au monde.
除北美外,拉丁美洲和加勒比是世界上第二个都市化程度最高的区域。
La ville a évolué des agglomérs primitives de lihumanité, elle siest développée constamment et est devenue finalement un système organique.
都市由人类最初的聚居地演化而来,它不断地演进和滋长为一个有机系统。
Un honneur d’abord, car pour une grande métropole, accueillir une manifestation d’une telle ampleur est toujours une marque de reconnaissance.
之所说是一种荣誉,是因为举办世界性规模的活动是国际大都市的重要标志。
Les données dont on dispose révèlent que, dans aucune des sous-régions, les progrès accomplis n'ont suivi la croissance démographique urbaine.
数据显示,没有任何一个分区成功地跟上都市人口的增长。
Une urbanisation croissante a amené les habitants à vivre dans des conditions inhumaines, en particulier dans les bidonvilles de Port-au-Prince.
日益增加的都市化迫使民众生活非人条件下,特别是太子港的贫民窟。
La plupart de ces jeunes femmes sont arrivées de la campagne, pensant que la ville leur offrirait une vie meilleure.
这些年轻妇女,大部分来自农村地区,她们离开乡村时,心中充满希望,希望都市找到较好的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Réunion est le département français le plus éloigné de la métropole.
留尼汪岛是法国离最远的一个省份。
Le Hutong est dans les villes tapageuses le coin le plus calme.
这里是喧闹的中最为安静的角落。
C'est une légende urbaine qui s'est propagée avec la série " Friends" .
这是随着《老友记》而流传的传说。
Tu vois, j'en connais beaucoup sur la Turquie.
塑造了这个的景观。
Il lui prend l'envie de faire un saut dans la métropole rhénane.
这让他产生了参观莱茵河的欲望。
Et puis, Londres, métropole du luxe, est le chef-lieu de la misère.
并且,伦敦,这奢侈的,是贫穷的总部。
En France, le département métropolitain qui compte la plus forte part d’étrangers est la Seine-Saint-Denis.
在法国,外国人例最高的部门是塞纳-圣丹尼省。
Avec 134 600 habitants, elle n’a pas à rougir face aux grandes cités de la métropole.
它有134,600名居民,与法国的城相,没有羞愧的。
La moitié du réseau métropolitain est sous les eaux, et sera inutilisable pendant plus de trois mois.
交通网的一半被淹没,将在3个多月的时间里无法使用。
Dans les décombres de la mégapole, six millions d’habitants désormais sans abri campaient sous des pluies diluviennes.
在这座的废墟中,有600万人冒着雨,在露天里扎起了帐篷。
Ce grand cosmopolite apprend la peinture en Russie, puis vient s'établir à Paris, où il rencontre les Impressionnistes.
这位来自的画家在俄国学习绘画,然后在巴黎居住,在哪里他接触到了很多印象派画家。
Laisse-moi réfléchir, fit-il, avant de se diriger devant un mur transparent pour contempler la forêt urbaine à l'extérieur.
“让我考虑考虑。”他说,然后走到透明墙壁前,看着外面的森林。
Arrêtez-vous un instant à l’un des carrefours de cette mégalopole pour observer le nombre affolant de deux-roues qui défilent continuellement.
在这个的一个十字路口停一会儿,观察不断行驶的数量吓人的两轮车。
Parmi ces troupes se mêlent soldats de la métropole et soldats de l’Empire.
在这些部队中,有的混合士兵和帝国的士兵。
Les nouveaux médecins sont attachés à rester en métropole, où ils ont fait leurs études.
新医生致力于留在法国,他们学习的地方。
La municipalité veut attirer de jeunes couples de la métropole bordelaise.
政当局希望吸引来自波尔多的年轻夫妇。
Quelques 700 personnes seront mobilisées pour aller les coller aux 80.000 emplacements de la métropole.
将动员约700人将他们粘在的80,000个地点。
De son côté, la métropole affiche ses résultats.
就其本身而言,展示了它的结果。
Le contrôle se fait ici, dans les bureaux de la métropole barcelonaise.
控制在这里完成,在巴塞罗那的办公室。
Avec l'aide de la métropole, un récupérateur d'eau peut vous coûter une cinquantaine d'euros.
在的帮助下,集水器的成本约为五十欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释