有奖纠错
| 划词

Il y a deux ans je suis partie deux mois en Irlande rendre visite des amis.

两年前,我去爱尔兰看望我朋友,并且那里呆了两个月。爱尔兰很小,大概有四百多万居民。首都是都柏林

评价该例句:好评差评指正

Le mini-groupe de Dublin a également tenu plusieurs sessions dans la région.

都柏林集团也该区域举行了几届会议。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, une petite communauté musulmane s'est constituée, essentiellement à Dublin.

近年来,主要是都柏林,出了一个小穆斯林社区。

评价该例句:好评差评指正

Les termes de la Déclaration de Dublin ne sont pas particulièrement précis et prêtent certainement à interprétation.

都柏林声明条款不是特别确切,确实可以让人作出解释。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans la croissance d'un secteur de l'informatique particulièrement dynamique que cette évolution est le plus remarquable.

这种情况最显著地表都柏林市及其周边地区极为活耀信息技术部门增长方面。

评价该例句:好评差评指正

Le même mois, à l'occasion de la Journée internationale de la femme, j'ai participé à diverses manifestations à Dublin.

随后同年3月国际妇女节之际,我参加了都柏林举行各项活动。

评价该例句:好评差评指正

Le texte issu de cette rencontre, le «Plan de Dublin», est une sorte de programme d'orientation destiné à s'attaquer au phénomène de façon globale et stratégique.

结果文件,即所谓都柏林计划”,是一种政策议程,旨全面和战略性地处理这一象。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, il n'a pas compris la question quand on lui a demandé s'il avait déjà sollicité l'asile dans un État partie à la Convention de Dublin.

尤其是,他不知道是否以前曾向《都柏林公约》缔约国申请过庇护。

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande a eu le plaisir d'organiser une conférence sur la question des restes explosifs de guerre et le développement, conférence qui s'est tenue à Dublin du 23 au 25 avril 2003.

爱尔兰很高兴去年4月23日至25日都柏林主办一次关于战争遗留爆炸物与发展专题会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a appris avec plaisir qu'au Centre d'urgence en cas de viol de Dublin on trouvait des informations, d'ordre législatif et médical notamment, sur le viol et les violences sexuelles.

特别报告员获知目前已有一些资料,包括都柏林强奸危机处理中心所印发关于强奸和性攻击法律和医疗资料,为此感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, on compte désormais sept établissements universitaires : les facultés de Cork, Dublin, Galway et Maynooth, qui relèvent de l'Université nationale d'Irlande, le Trinity College de Dublin, l'Université de Limerick et l'Université de la ville de Dublin.

结果,有七所大学,它们是考克爱尔兰国家大学、都柏林爱尔兰国家大学、高尔威爱尔兰国家大学、梅努因爱尔兰国家大学、都柏林三一学院、利默里克大学和都柏林市立大学。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'éducation et des sciences finance également trois initiatives concernant l'accès à l'Université de la ville de Dublin, à l'Université de Limerick et à la faculté de Trinity College afin d'accroître le nombre d'étudiants provenant de milieux défavorisés.

教育和科学部还向都柏林市立大学、利默里克大学和三一学院三所学校入学计划提供资金,以增加大学中来自贫困地区学生人数。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de l'Union européenne, nous pouvons aussi nous référer à la récente conférence sur le rôle de la société civile pour la prévention des conflits armés, dont le plan d'action a été adopté le 2 avril dernier à Dublin.

此外欧洲联盟,我们可提及有关民间社会预防武装冲突中作用问题最近一次会议,该会议面向行动议程已于4月2日都柏林获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai qu'il n'y a pas assez de places dans ces établissements et que les coûts de leurs services sont plus élevés que la moyenne européenne. Toutefois, en dehors de Dublin les parents paient moins que les 20 % dont il a été question.

无可否认是,爱尔兰托儿所中托儿名额很少,而且,其费用也要高于欧洲平均水平,尽管都柏林以外父母这方面花费还不足所列举数字20%。

评价该例句:好评差评指正

Le même mois, l'organisme d'aide GOAL basé à Dublin et la section espagnole de Médecins sans frontières ont été contraints de retirer leur personnel de la région de djebel Marra dans le Darfour central à la suite d'actes d'agression répétés visant le personnel humanitaire et les secours destinés aux populations nécessiteuses.

同月,反叛分子“一再”对援助人员和援助物品进行袭击之后,以都柏林为基地目标援助机构和医师无国界协会西班牙分会工作人员,被迫撤离达尔福尔中部地区。

评价该例句:好评差评指正

On trouve également des coopératives de travailleurs dans les secteurs suivants : production de machines de fabrication de carreaux en Italie; production de crin végétal et de beedi en Inde; exploitation de sociétés de taxis à Singapour, Jakarta, Toronto, Auckland et Dublin; exploitation forestière dans la province canadienne du Québec; et production de contreplaqué aux États-Unis.

其他著名工人合作社存于下列部门:意大利瓷砖机器制造;印度椰壳纤维和线扎手工小烟卷生产;新加坡、雅加达、多伦多(加拿大)、奥克兰和都柏林出租车公司运营;魁北克省(加拿大)森林采伐合作社以及美国胶合板合作社。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu depuis des réunions officielles entre les deux parties, et les relations entre l'Union européenne et l'ONU ont été le sujet d'un séminaire tenu la semaine dernière à Dublin, avec la participation du Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno, sur le thème de la synergie entre la gestion des crises militaires de l'ONU et de l'Union européenne.

此后双方又举行官方会议,上周都柏林举行一次研讨会主题也是欧洲联盟与联合国关系,副秘书长盖埃诺参加了会议,讨联合国与欧洲联盟管理军事危机方面协合作用。

评价该例句:好评差评指正

Il a été avancé plusieurs idées quant à l'utilité que pouvait présenter la Convention comme base de ce processus de coordination, par exemple en élargissant les mandats de groupes existants de manière à englober l'application de la Convention, par exemple dans le cadre des "mini-groupes de Dublin" et de l'Initiative de la Banque asiatique de développement (BAsD) pour l'Asie et le Pacifique.

还就《公约》如何为此类协调过程奠定基础观点进行了讨,其中包括延长有组织任务期限,将《公约》纳入都柏林小组以及亚洲发展银行及亚洲和太平洋经济合作与发展组织反腐败倡议等。

评价该例句:好评差评指正

À l'origine un projet commun de deux groupes de travail du Groupe d'étude, l'un s'occupant de la mise en valeur des ressources humaines et le renforcement des capacités et l'autre du raccordement et de l'accès à un coût abordable, le GeSCI est devenu un organisme indépendant, doté d'un secrétariat établi à Dublin et un personnel basé à la fois en Namibie et en Inde.

全球网络学校和社区倡议最初是信息和通信技术任务组人力资源发展与力建设工作组和低费上网与联网工作组一个联合项目,已经成为一个独立组织,秘书处设爱尔兰都柏林,工作人员纳米比亚和印度办公。

评价该例句:好评差评指正

Il y a actuellement plusieurs grandes bases de données qui peuvent servir aux études de la diversité biologique et de l'environnement, par exemple Biocean de l'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer (Ifremer), Linnaeus II du Centre d'experts de l'identification taxonomique (ETI), d'Amsterdam, et l'Irish Marine Data Center de Dublin, qui fait partie du programme des sciences et technologies marines de l'Union européenne.

据指出,目前有若干大型数据库管理系统用于进行生物多样性和环境调查,包括法国海洋勘探研究所Biocean系统、阿姆斯特丹分类鉴定专家中心Linnaeus II系统和欧洲联盟海洋科学和技术方案支持都柏林爱尔兰海洋数据中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Air France 法国航空

Notre tournée se poursuit au Little Museum of Dublin.

接下来,我们将去都柏小博物馆。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Pour me rendre à Dublin, je prends le train de onze heures trente.

为了去都柏,我乘坐了11点30火车。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Mais aussi, il faut le dire, l'inspiration vient du Leicester House à Dublin.

但同时也受到了都柏莱斯特府影响。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Il a fondé Approach People, un cabinet de recrutement international basé à Dublin qui opère dans toute l'Europe.

他在都柏成立了国际招聘公司Approach People,该公司在整个欧洲开展业务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

En Irlande, les partisans de l'avortement ont manifesté aujourd'hui dans la capitale Dublin.

在爱尔兰,堕胎支持者今天在首都都柏

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Devant l'ambassade britannique à Dublin, quelques passants déposent des fleurs.

都柏英国大使馆前,名路人在献花。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A1)

Cest très bien. Quelle est votre adresse à Dublin?

- 没关系。您在都柏是什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Ces " Dublinés" sont loin d'être anecdotiques.

- 这些 “都柏人” 远非轶事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ce - trophée, Toulon est allé le chercher à Dublin.

这个 - 奖杯,土伦去都柏得到它。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Direction donc Dublin pour une partie des profits et, à la fin, Apple paie moins d’impôts.

前往都柏获取部分利润,最后,Apple 缴纳税款更少。

评价该例句:好评差评指正
8 milliards de voisins

Dublin coûte des 1000000000 à l'Union européenne.

都柏公约让欧盟花费了10亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce restaurant est une institution à Dublin.

这家餐厅是都柏一家机构。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le samedi soir, c'est le soir où Dublin est le plus fidèle à sa réputation de capitale musicale.

周六晚上,都柏不辜负其音乐之都美誉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Décor on ne peut plus authentique d'une soirée dublinoise.

装饰再真实不过了,都柏之夜。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Le Job 2.0 de Dublin. Ce club des cadres au chômage propose de partager ses connaissances. Avec une règle : positiver.

都柏2.0职业。这家俱乐部是为了失业者提供分享他们认知。有一条规则:抱积极乐观态度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

L.Varadkar: Ces individus font honte à Dublin, à l'Irlande, à leur famille et à eux-mêmes.

- L.Varadkar:这些人给都柏、爱尔兰、他们家人和他们自己带来了耻辱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

L.Delahousse: Le gouvernement de Dublin exprime sa honte après les émeutes qui se sont déclenchées hier soir.

- L.Delahousse:都柏政府对昨晚爆发骚乱表羞愧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Clin d’œil de la météo: un superbe arc-en-ciel a accueilli cet après-midi l’officialisation des résultats à Dublin.

向天气致敬:今天下午,一道美丽彩虹在都柏举行了正式结果发布会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Dublin est une ville toujours vivante, peu importe l'heure.

- 都柏是一座无论何时都永远充满活力城市。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Meilleur fonctionnement pour éviter les effets de bord où vous avez de l'immigration secondaire dont on parle souvent avec les Dublinés.

更好操作,以避免副作用,你有二次移民,经常与都柏人谈论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变难看, 变嫩, 变泥质岩, 变铌钇矿, 变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端