Il y a deux ans je suis partie deux mois en Irlande rendre visite des amis.
两年前,我去爱尔兰看望我
朋友,并且
那里呆了两个月。爱尔兰很小,大概有四百多万
居民。首都是都柏林。
Par conséquent, on compte désormais sept établissements universitaires : les facultés de Cork, Dublin, Galway et Maynooth, qui relèvent de l'Université nationale d'Irlande, le Trinity College de Dublin, l'Université de Limerick et l'Université de la ville de Dublin.
结果,
有七所大学,它们是考克爱尔兰国家大学、都柏林爱尔兰国家大学、高尔威爱尔兰国家大学、梅努因爱尔兰国家大学、都柏林三一学院、利默里克大学和都柏林市立大学。
Le Ministère de l'éducation et des sciences finance également trois initiatives concernant l'accès à l'Université de la ville de Dublin, à l'Université de Limerick et à la faculté de Trinity College afin d'accroître le nombre d'étudiants provenant de milieux défavorisés.
教育和科学部还向都柏林市立大学、利默里克大学和三一学院三所学校
入学计划提供资金,以增加大学中来自贫困地区
学生人数。
Il est vrai qu'il n'y a pas assez de places dans ces établissements et que les coûts de leurs services sont plus élevés que la moyenne européenne. Toutefois, en dehors de Dublin les parents paient moins que les 20 % dont il a été question.
无可否认
是,爱尔兰托儿所中
托儿名额很少,而且,其费用也要高于欧洲平均水平,尽管都柏林以外
父母
这方面
花费还不足所列举数字
20%。
Le même mois, l'organisme d'aide GOAL basé à Dublin et la section espagnole de Médecins sans frontières ont été contraints de retirer leur personnel de la région de djebel Marra dans le Darfour central à la suite d'actes d'agression répétés visant le personnel humanitaire et les secours destinés aux populations nécessiteuses.
同月,
反叛分子“一再”对援助人员和援助物品进行袭击之后,以都柏林为基地
目标援助机构和医师无国界协会西班牙分会
工作人员,被迫撤离达尔福尔中部地区。
On trouve également des coopératives de travailleurs dans les secteurs suivants : production de machines de fabrication de carreaux en Italie; production de crin végétal et de beedi en Inde; exploitation de sociétés de taxis à Singapour, Jakarta, Toronto, Auckland et Dublin; exploitation forestière dans la province canadienne du Québec; et production de contreplaqué aux États-Unis.
其他著名
工人合作社存
于下列部门:意大利
瓷砖机器制造;印度
椰壳纤维和线扎手工小烟卷生产;新加坡、雅加达、多伦多(加拿大)、奥克兰和都柏林
出租车公司运营;魁北克省(加拿大)
森林采伐合作社以及美国
胶合板合作社。
Il y a eu depuis des réunions officielles entre les deux parties, et les relations entre l'Union européenne et l'ONU ont été le sujet d'un séminaire tenu la semaine dernière à Dublin, avec la participation du Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno, sur le thème de la synergie entre la gestion des crises militaires de l'ONU et de l'Union européenne.
此后双方又举行官方会议,上周
都柏林举行
一次研讨会主题也是欧洲联盟与联合国关系,副秘书长盖埃诺参加了会议,讨
联合国与欧洲联盟
管理军事危机方面
协合作用。
Il a été avancé plusieurs idées quant à l'utilité que pouvait présenter la Convention comme base de ce processus de coordination, par exemple en élargissant les mandats de groupes existants de manière à englober l'application de la Convention, par exemple dans le cadre des "mini-groupes de Dublin" et de l'Initiative de la Banque asiatique de développement (BAsD) pour l'Asie et le Pacifique.
还就《公约》如何为此类协调过程奠定基础
观点进行了讨
,其中包括延长
有组织
任务期限,将《公约》纳入都柏林小组以及亚洲发展银行及亚洲和太平洋经济合作与发展组织反腐败倡议等。
À l'origine un projet commun de deux groupes de travail du Groupe d'étude, l'un s'occupant de la mise en valeur des ressources humaines et le renforcement des capacités et l'autre du raccordement et de l'accès à un coût abordable, le GeSCI est devenu un organisme indépendant, doté d'un secrétariat établi à Dublin et un personnel basé à la fois en Namibie et en Inde.
全球网络学校和社区倡议最初是信息和通信技术任务组
人力资源发展与
力建设工作组和低费上网与联网工作组
一个联合项目,
已经成为一个独立组织,秘书处设
爱尔兰都柏林,工作人员
纳米比亚和印度办公。
Il y a actuellement plusieurs grandes bases de données qui peuvent servir aux études de la diversité biologique et de l'environnement, par exemple Biocean de l'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer (Ifremer), Linnaeus II du Centre d'experts de l'identification taxonomique (ETI), d'Amsterdam, et l'Irish Marine Data Center de Dublin, qui fait partie du programme des sciences et technologies marines de l'Union européenne.
据指出,目前有若干大型数据库管理系统用于进行生物多样性和环境调查,包括法国海洋勘探研究所
Biocean系统、阿姆斯特丹分类鉴定专家中心
Linnaeus II系统和欧洲联盟海洋科学和技术方案支持
都柏林爱尔兰海洋数据中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。