有奖纠错
| 划词

Ce règlement remplacerait la Convention de Dublin.

该条例将取代《都柏林公约》。

评价该例句:好评差评指正

1965-1968 University College, Dublin, licence en droit civil.

1968 都柏林,大学学,获颁民法学士。

评价该例句:好评差评指正

Vingt neuf unités existent déjà dans la région de Dublin.

已在都柏林地区提供了29个单元房。

评价该例句:好评差评指正

Le mini-groupe de Dublin a également tenu plusieurs sessions dans la région.

都柏林集团也在该区域举行了几届会议。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet pilote sera mis en œuvre dans l'un des tribunaux de district de Dublin.

这个试点项目将设在都柏林的一个区级法辖区。

评价该例句:好评差评指正

1972-1975 Trinity College, Dublin, droits irlandais et européen.

1975 都柏林,三一学兰和欧洲法研究。

评价该例句:好评差评指正

En dehors de Dublin, ils doivent s'immatriculer au poste local de la Garda.

都柏林以外地方的非兰籍居民则到当地察局登记。

评价该例句:好评差评指正

Les termes de cette déclaration sont moins précis et prêtent certainement à interprétation.

都柏林声明》的提法并不十分确切,当然可有不同的解释。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, une petite communauté musulmane s'est constituée, essentiellement à Dublin.

,主要是在都柏林,出现了一个小的穆斯林社区。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 100 États sont actuellement réunis à Dublin pour négocier un traité les interdisant.

目前,有100多个国家聚集在都柏林,就一项禁止集束弹药的条约进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

Une déclaration est faite par le Président de la Conférence de Dublin sur les armes à sous-munitions.

集束弹药问题都柏林会议主席发言。

评价该例句:好评差评指正

Les termes de la Déclaration de Dublin ne sont pas particulièrement précis et prêtent certainement à interprétation.

都柏林声明的条款不是特别确切,确实可以让人作出解释。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités de mon pays se réjouissent à la perspective d'accueillir les délégations à Dublin, en mai.

我国政府期待欢迎各国代表团出席5月都柏林会议。

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux ans je suis partie deux mois en Irlande rendre visite des amis.

前,我去兰看望我的朋友,并且在那里呆了两个月。兰很小,大概有四百多万的居民。首都是都柏林

评价该例句:好评差评指正

C'est dans la croissance d'un secteur de l'informatique particulièrement dynamique que cette évolution est le plus remarquable.

这种情况最显著地表现在都柏林市及其周边地区极为活耀的信息技术部门的增长方面。

评价该例句:好评差评指正

Le même mois, à l'occasion de la Journée internationale de la femme, j'ai participé à diverses manifestations à Dublin.

随后同3月的国际妇女节之际,我参加了在都柏林举行的各项活动。

评价该例句:好评差评指正

À Dublin, un Projet pour la santé des femmes propose aux prostituées des services extérieurs et un centre d'accueil.

都柏林的一个妇女保健项目提供外展服务,在妓女出没之地还有一个专门为卖淫妇女开设的诊所。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement se félicite tout particulièrement de ce que la Conférence diplomatique de Dublin est parvenue à un résultat consensuel.

我国政府尤其感到满意的是都柏林外交大会能够以协商一致取得成果。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence diplomatique de Dublin a réuni 132 États, dont 111 en tant que participants et 21 en tant qu'observateurs.

大约132个国家参加了都柏林外交大会,其中111个作为代表,21个作为观察员。

评价该例句:好评差评指正

Je me félicite de ce succès de la Conférence diplomatique de Dublin et salue tous ceux qui y ont contribué.

我欢迎都柏林外交大会这一成功的结果,并对每一为之作出贡献的人表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彩螺属, 彩门, 彩迷, 彩民, 彩墨画, 彩排, 彩牌楼, 彩喷, 彩棚, 彩票,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Air France 法国航空

Notre tournée se poursuit au Little Museum of Dublin.

接下来,我们将去都柏小博物馆。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Pour me rendre à Dublin, je prends le train de onze heures trente.

为了去都柏,我乘坐了11点30火车。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Il a fondé Approach People, un cabinet de recrutement international basé à Dublin qui opère dans toute l'Europe.

他在都柏成立了国际招聘公司Approach People,该公司在整个欧洲开展业务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Décor on ne peut plus authentique d'une soirée dublinoise.

装饰再真实不过了,都柏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Ce - trophée, Toulon est allé le chercher à Dublin.

这个 - 奖杯,土伦去都柏得到它。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20179合集

En Irlande, les partisans de l'avortement ont manifesté aujourd'hui dans la capitale Dublin.

在爱尔兰,堕胎支持者今天在首都都柏示威。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A1)

Cest très bien. Quelle est votre adresse à Dublin?

- 没关系。您在都柏地址是什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229合集

Devant l'ambassade britannique à Dublin, quelques passants déposent des fleurs.

都柏英国大使馆前,几名路人在献花。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

Direction donc Dublin pour une partie des profits et, à la fin, Apple paie moins d’impôts.

前往都柏获取部分利润,最后,Apple 缴纳税款更

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Et puis Un samedi soir sur la Terre nous emmènera faire une tournée nocturne à Dublin.

然后地球上周六将带我们进行都柏间游览。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Dublin est une ville toujours vivante, peu importe l'heure.

- 都柏是一座无论何时都永远充满活力城市。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20155合集

Clin d’œil de la météo: un superbe arc-en-ciel a accueilli cet après-midi l’officialisation des résultats à Dublin.

向天气致敬:今天下午,一道美丽彩虹在都柏举行了正式结果发布会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Ce restaurant est une institution à Dublin.

这家餐厅是都柏一家机构。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Le samedi soir, c'est le soir où Dublin est le plus fidèle à sa réputation de capitale musicale.

周六晚上,都柏不辜负其音乐美誉。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Meilleur fonctionnement pour éviter les effets de bord où vous avez de l'immigration secondaire dont on parle souvent avec les Dublinés.

更好操作,以避免副作用,你有二次移民,经常与都柏人谈论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229合集

En particulier lors de son voyage à Dublin en 2011, la première fois qu'un monarque britannique venait en Irlande depuis l'indépendance.

特别是在他 2011 访问都柏期间,这是英国君主自独立以来第一次访问爱尔兰。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Le Job 2.0 de Dublin. Ce club des cadres au chômage propose de partager ses connaissances. Avec une règle : positiver.

都柏约伯利亚2.0。这个失业高管俱乐部提供分享其知识机会。有一条规则:积极。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20199合集

RFI, il est 22h06 à Paris, 20h06 à Dublin. Quelques spectateurs irlandais ont pu assister à un très beau spectacle cette semaine.

RFI,巴黎是22:06,都柏是20:06。本周,一些爱尔兰观众参加了一场非常漂亮表演。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Un patrimoine que ces amies dublinoises connaissent mais qu'elles ont décidé ce jour-là de prendre le temps d'apprécier sous un autre angle.

- 这些都柏朋友都知道遗产,但他们那天决定花时间从另一个角度欣赏。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20138合集

Le poète irlandais Seamus Heaney, lauréat du prix Nobel de littérature en 1995, est décédé à l’âge de 74 ans à l’hôpital de Dublin.

1995诺贝尔文学奖得主、爱尔兰诗人西默斯·希尼在都柏医院去世,享74岁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彩色, 彩色缤纷, 彩色缤纷的, 彩色玻璃, 彩色玻璃首饰, 彩色玻璃小饰物, 彩色插图, 彩色的, 彩色的复制品, 彩色底片,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接