Elle favoriserait la certitude dans l'application de la convention qu'elle rendrait plus acceptable aux États et aux milieux professionnels concernés.
另
种意见则认为,应
取诸如上文(见第38和39段)所提的那种有限制的方法。
Selon une opinion, l'approche qu'avait adoptée jusqu'ici le Groupe de travail ne tenait pas suffisamment compte de la nécessité, pour le monde des affaires, de souplesse dans l'utilisation des signatures électroniques et d'autres techniques d'authentification.
种意见认为,工作组目前
取的做法并没有充分反映出商业中对使用电子签字和其他认证技术的灵活性的需要。
S'agissant du paragraphe 4, l'avis a été exprimé que la notion de bonne foi exigeait que l'État qui s'était engagé à soumettre un différend à l'arbitre ou au juge ne contrevienne pas à cette obligation par des actes illicites.
关于第4款,有
种意见认为,诚意概念意味着规定,按照义务需要将争端付诸仲裁或寻求司法裁决的国家,不能
取在普通情况下属于不法的行为,因为
取这种行为就破坏了诚意。
Mme Kaljurand (Estonie) dit que, bien qu'aucune règle particulière ne définisse la suite réservée à l'avis du Commissaire, la bonne pratique voudrait que la branche législative du Gouvernement consulte et écoute tout à la fois le Commissaire et les organisations non gouvernementales.
Kaljurand女士(爱沙尼亚)说,尽管没有具体规则来管制如何对两性平等问题专员的建议
取后续行动,但是,政府的立法部门既听取专员的意见又咨询非政府组织,可是
种好习惯。
On peut par exemple grouper les différentes suggestions selon qu'elles concernent des activités pouvant être menées par toutes les Parties, les Parties visées à l'annexe II ou les Parties non visées à l'annexe I; des activités conjointes ou des partenariats; ou encore des actions intergouvernementales (voir l'annexe I).
种办法是将各个方面可以
取的行动的各种意见汇集起来,例如所有缔约方、附件二缔约方、非附件
缔约方可
取的行动;联合
取的行动以及伙伴关系;政府间行动。 这样的汇编载于附件
。
Pour ce qui est des mesures prises dans le cadre de l'Initiative de sécurité contre la prolifération, on a fait remarquer qu'elles devraient être appliquées dans le respect de la Convention, et en particulier du droit de passage inoffensif en mer territoriale.
在提到根据防扩散安全倡议
取的行动时,
种意见认为这些行动应符合《公约》的规定,特别是领海无害通过权。
Nous constatons donc que la CNUDCI a suivi une approche intelligente et judicieuse dans la mesure où cette convention ne vise pas les obligations internationales non contractuelles, qui donnent lieu à de très nombreuses différences d'opinion et suscitent des points de vue très divers.
我们因此能够看到,贸易法委员会
取了
种明智和谨慎的方法,公约没有涉及国际非合同义务,在这
问题上具有大量的不同观点和迥然不同的意见。
Il est indispensable, pour appliquer une approche considérant la science et la technique comme un ensemble de capacités indissociables, relatives à la gouvernance, à l'éducation, aux institutions, à la prestation de conseils et à la collaboration, de prendre des mesures au niveau tant national qu'international.
有
种看法把科学技术视为相互关联的能力系统,包括治理、教育、体制、意见与合作;而要接受这种办法,则需要在国家和国际两级都
取行动。
Selon une autre opinion encore, si les conditions de forme énoncées à la recommandation 2 n'étaient pas satisfaites et si l'acheteur octroyait une sûreté à un tiers qui aurait pris toutes les mesures nécessaires pour rendre cette sûreté opposable, le créancier garanti aurait priorité sur le vendeur.
还有
种意见认为,如果建议2所述形式要求未得到满足,以及买方向已
取
切必要步骤以取得有效和可执行的担保权的第三方当事人提供担保权,则有担保债权人的求偿权优先于卖方的求偿权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。