有奖纠错
| 划词

L'Assemblée nationale a récemment adopté une « loi établissant l'Initiative libérienne de transparence des industries extractives ».

家议会最近通过了“成立利比里亚业透明度倡议法”。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat de la loi a publié son premier rapport annuel.

业透明度倡议秘书处第一次年度报告已经公布。

评价该例句:好评差评指正

Le système le plus couramment utilisé est celui des « deux piles ».

更常用的办法称为“双堆制”:者为联阵和自己各一堆含钻的沙石。

评价该例句:好评差评指正

La Revue des industries extractives du Groupe de la Banque mondiale a été évoquée.

与会者还提到了“世界银行集业审查”。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont examiné l'évolution récente des industries extractives.

专家们审议了业近来发生的变化。

评价该例句:好评差评指正

L'essor des IED Sud-Sud est souvent étroitement lié aux industries et infrastructures extractives.

南南外资的增加通常与业和基础设施有紧密的联系。

评价该例句:好评差评指正

Optimiser les effets bénéfiques de l'IED dans les industries extractives.

业外资的收益最大化。

评价该例句:好评差评指正

La Banque examinait la question dans le cadre de la Revue des industries extractives (EIR).

世界银行正在审查这一问题,作为工业审查机构工作的一部分内容。

评价该例句:好评差评指正

Les industries d'extraction dominent l'économie de la région et épuisent les ressources à un rythme alarmant.

工业在该地区经济中占主导地位,这些行业正以惊人的速度耗尽资源。

评价该例句:好评差评指正

Au départ, les combattants du RUF procédaient eux-mêmes à l'extraction ou avaient recours au travail forcé.

起初联阵战士自力钻石,或者以强迫劳动方式

评价该例句:好评差评指正

Il serait également important d'encourager les États à adhérer à l'Initiative de transparence des industries extractives.

同样重要的是鼓励各遵守业透明度倡议(EITI)。

评价该例句:好评差评指正

Le premier expert a souligné le rôle des industries extractives et le poids croissant de l'agro-industrie.

第一位专家强调业的重大意义和农产品加工业的日益重要地位。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, de nombreuses entreprises de pays en développement devenaient des acteurs régionaux ou mondiaux de ce secteur.

例如,许多发展中家的业公司正在崛起为区域或全球角色。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, la formation de capital fixe a également repris, surtout dans les industries extractives.

在许多家,固定资也出现复苏,其中多见于业。

评价该例句:好评差评指正

Ils demeurent cependant concentrés pour beaucoup en Afrique du Nord et dans le secteur des industries extractives.

然而,从次区域来讲,外资仍然主要集中在北非地区,从部门来讲,主要集中在业。

评价该例句:好评差评指正

En milieu rural, elles jouent un rôle primordial dans l'agriculture, l'élevage, la sylviculture, l'artisanat et l'industrie extractive.

在农村,妇女在农业、畜牧业、林业、手工业和工业方面起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts craint qu'Italgems n'ait dépassé les niveaux d'extraction liés à l'échantillonnage normal d'un module d'exploration.

专家小组感到关切的是,意大利宝石公司已超过与大综抽样街区有关的挖程度。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs initiatives en cours (par exemple, l'initiative pour la transparence dans les industries extractives) s'efforçaient de le faire.

现在已有若干倡议(例如工业透明度倡议)就是针对这些特别敏感的问题提出的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les conséquences sociales et économiques de la participation des STN aux industries extractives dépendaient de la gouvernance.

但是,跨公司参与工业的社会和经济结果要看治理的好坏。

评价该例句:好评差评指正

D'après le rapport, il fallait renforcer l'information financière des sociétés des secteurs des assurances et des industries extractives.

报告认为保险和业企业的财务报告需要进一步加强。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


豆腐, 豆腐饭, 豆腐干, 豆腐脑儿, 豆腐皮, 豆腐乳, 豆腐衣, 豆腐渣, 豆腐渣样, 豆花儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2014年6月合集

L’OIF est membre de l’initiative pour la transparence dans les industries extractives et nous y jouons un rôle important.

OIF 是采掘业透明度倡议的成员,我们在其中发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Oui, par exemple, l’un des points importants sur lesquels nous insistons, c’est le problème de la transparence des industries extractives.

是的,例如,我们坚持的要点之一是采掘业的透明度问题。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Et ces projets d’infrastructures de transport, tout comme les installations extractives, soulèvent de sérieuses questions environnementales.

这些交通基础设施项目,如采掘设施,也引发了严重的问题。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生科普

Mais avant même d'en arriver là, la réduction de la banquise devrait faciliter l'accès au pétrole offshore et l'extraction de ressources sur les terres émergées.

但是之前达那里,浮冰减了海上石油的来和陆地上的资源采掘

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Problème : de nombreuses ONG dénoncent les conditions d'extraction de ses matières premières, l'extraction minière qui sert, entre autres, à financer les différents groupes armés.

许多非政府组织谴责那些原材料的采掘条件, 采矿也包含其中, 用于资助各个武装团体。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le prix de la berline de charbon abattu serait naturellement baissé, dans une proportion de cinquante centimes à quarante, suivant d’ailleurs la nature et l’éloignement des tailles.

因此,必须降低每一车煤的工价,即根据采掘面的性质和距离井口的远近,每车煤的工钱由原来的五十生丁降四十生丁。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Avant de laisser les haveurs retourner à leur chantier d’abattage, l’ingénieur avait décidé que, pendant les cinq premiers jours, tous les hommes exécuteraient certains travaux de consolidation, d’une urgence absolue.

工程师决定所有的人在头五天里统统做一些最紧迫的加固工作,然后再回各自的采掘面去干活。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Non, monsieur le professeur, mais il a besoin d’électricité pour se mouvoir, d’éléments pour produire son électricité, de sodium pour alimenter ses éléments, de charbon pour faire son sodium, et de houillères pour extraire son charbon.

" 是的,它不需要停泊的地方,教授。但它需要电力发动,需要原料发电,需要钠产生电原料,需要煤制造钠,需要煤坑采掘煤炭。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était le premier ouvrier de rencontre qui s’acclimatait si promptement. Aussi, lorsque l’abattage pressait et qu’il ne voulait pas déranger un haveur, chargeait-il le jeune homme du boisage, certain de la propreté et de la solidité du travail.

这是他生平遇的第一个这样快就适应了这里的的工人。因此,当采掘工作紧张,马赫不愿抽下一个挖煤工去支坑木的时候,总是把这项活儿交给这个年轻人,确信他一定能支得牢固利落。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


豆蔻, 豆蔻年华, 豆类, 豆螺, 豆螺属, 豆绿, 豆绿色, 豆面, 豆苗, 豆奶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端