有奖纠错
| 划词

1.Quand il prépare son œuvre, il refuse sa porte à tous.

1.他准备作品的时候,就会闭门谢客

评价该例句:好评差评指正

2.La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.

2.工导致了法国交通网瘫痪,学校停课,炼厂停工,埃菲尔铁塔闭门谢客

评价该例句:好评差评指正

3.Nous ne nous attendions pas à ce que le Conseil soit enfermé derrière de lourdes portes, restreignant les débats et limitant le nombre des participants aux consultations, à raison de cinq au maximum.

3.我们不期闭门谢客,使讨论减少并将协商参与者限制在不足五个。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


remboîter, rembouger, rembourrage, rembourrement, rembourrer, rembourrure, remboursable, remboursement, rembourser, rembourssement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

1.Néanmoins, quand il s’agissait de composer un discours, de préparer une décision importante, le Général entrait en loge et condamnait sa porte à tout le monde.

要起草一份讲演稿,或者准备一项重大的决策时,将军则独屈幽闭门谢客

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

2.Or elle aimait beaucoup autrefois cette propriété, et d’ailleurs les visites de Swann avaient été les dernières qu’elle avait reçues, alors qu’elle fermait déjà sa porte à tout le monde.

况且我姨妈原先很喜欢斯万的院,斯万她接见的最后一位客人,时她早已闭门谢客了。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


remémoration, remémorer, remener, remérage, remerciement, remercier, remercier qn de qch, réméré, remettage, remettant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接