有奖纠错
| 划词

Actes commis en dehors de l'Albanie par un ressortissant étranger se trouvant actuellement en Albanie?

· 目前在的外国国民在境外犯下的行为?

评价该例句:好评差评指正

Mme Ruci (Albanie) répond aux questions posées par le Comité concernant le rapport de l'Albanie.

Ruci女士()回答了委员会就报告提出的问题。

评价该例句:好评差评指正

M. Sastoli (Albanie) dit que sa délégation est opposée à toute modification du projet de résolution.

Stastoli先生()说,代表团反对对决议草案做出任何改动。

评价该例句:好评差评指正

La population albanaise est homogène sur le plan ethnique.

民族单一。

评价该例句:好评差评指正

L'Albanie se réjouit de collaborer avec lui.

欢迎同他合作。

评价该例句:好评差评指正

Il y a, en Albanie, un grand nombre de sources naturelles.

拥有许多自然水资源。

评价该例句:好评差评指正

C'est une vision que partage également l'Albanie.

也赞同这样的观点。

评价该例句:好评差评指正

L'Albanie a fourni un exemple à ce sujet, qui est présenté plus haut.

提供了上文所述案例。

评价该例句:好评差评指正

L'Albanie dispose de nombreuses ressources naturelles en eau.

有丰富的水资源。

评价该例句:好评差评指正

L'Albanie votera contre la proposition du Bénin.

将投票反对贝宁的提议。

评价该例句:好评差评指正

L'Albanie a apporté son concours à ces événements.

为这些事件做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de l'Albanie et d'un autre État partie.

它们是和一个缔约国。

评价该例句:好评差评指正

L'Albanie accorde une attention particulière au renforcement des relations régionales multilatérales.

特别注意加强多边区域关系。

评价该例句:好评差评指正

C'est le service des postes albanais qui est chargé du versement de cette prestation.

此笔补助金应通过邮局发放。

评价该例句:好评差评指正

La frontière avec l'Albanie devrait être mieux contrôlée.

应当更好地控制同的边界。

评价该例句:好评差评指正

Selon la législation albanaise, le délai de carence est de 14 jours.

根据法律规定,等待期为14天。

评价该例句:好评差评指正

L'Albanie s'est par la suite portée coauteur du projet de résolution.

随后,加入决议草案的提案国。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas si longtemps, l'Albanie était elle-même sous l'emprise d'un régime dictatorial.

不久前,处于独裁政权之下。

评价该例句:好评差评指正

L'étude portant sur l'Albanie est en cours d'élaboration1.

有关的研究工作正在着手进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.

社会保险系统只涵盖在职员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subéquatorial, suber, subéraire, subéramide, subérane, subéranilide, subérate, subérène, subéreuse, subéreux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山 Le Comte de Monte-Cristo

J’ai été général-inspecteur des troupes du pacha, répondit Morcerf, et mon peu de fortune, je ne le cache pas, vient des libéralités de l’illustre chef albanais.

“我是总督的三军总司令。”马尔塞答道,“我没必要隐讳,因为事实的确如此,我是借助于那位威名远震的尔巴尼首领的慷慨才发家致富的。”

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Madame la comtesse, répondit Franz, je vous ai demandé tout à l’heure si vous connaissiez cette femme albanaise : maintenant je vous demanderai si vous connaissez son mari.

人,”弗兰兹答道,“我刚才问您是否知道关于对面这位尔巴尼人的事,我现在又要问您,您认不认识她的丈!”

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Certes, la Géorgie et l'Albanie, deux pays dits sûrs, se rangent au deuxième et troisième rang de la demande d'asile, derrière l'Afghanistan, mais cela ne suffit pas à faire une majorité.

当然,格鲁吉尔巴尼这两个所谓的安全国家,在庇护申请方面排名第二第三,仅次于富汗,但这还不足以成为多数。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

En fait, en venant dans ces pays plutôt originaux comme la Macédoine et l’Albanie, on a pu aller dans des familles, dans des bazars, etc, pour découvrir vraiment comment vivaient les gens.

事实上,通过来到马其顿尔巴尼这些相当原始的国家,我们可以去家庭,集市等,真正发现人们的生活方式。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Bonjour. Ils sont 12, Albanais, Macédoniens et Français, tous étudiants en journalisme, tous francophones et pendant 15 jours, ils ont traversé la Macédoine et l’Albanie pour raconter ces pays avec leur regard.

大家好,他们有十二人,有尔巴尼人,马其顿人法国人,所有的都是新闻系学生,所有人都讲法语。在十五天里,他们穿过马其顿尔巴尼,用他们的目光来描述这些国家。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Et on a pu apprendre des choses qui nous dépaysent vraiment, nous ; par exemple, qu’en Albanie on peut vivre avec 200 euros par mois, et que les gens ne se plaignent pas.

我们已经知道了一些让我们感到迷惑的事了。比如,在尔巴尼,人们每个月花200欧元生活,他们也不会抱怨。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Certainement ; Haydée est un nom fort rare en France, mais assez commun en Albanie et en Épire ; c’est comme si vous disiez, par exemple, chasteté, pudeur, innocence ; c’est une espèce de nom de baptême, comme disent vos Parisiens.

“当然有。海黛这个名字在法国很不多见,但在尔巴尼伊皮鲁斯却普通得很。这种名字就像你们称为纯洁·谦恭·天真·就像你们这些巴黎人所说,是洗礼的名字。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


subfrondescent, subfrutescent, subgéoanticlinal, subgéosynclinal, subglaciaire, subglaucophane, subglossitediphtéroïde, subglottique, subgranitique, subgraphique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接