有奖纠错
| 划词

Qu'on me permette aussi de remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé d'aujourd'hui.

还请允许我向罗·德索托先生表示我们的感谢,感谢他今天作了通报。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba.

我请墨西哥代表德大使发言。

评价该例句:好评差评指正

Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.

斯法官的反对意见,庇护案。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous sommes certains que vous conduirez nos travaux avec sagesse et équilibre.

因此,我们相信德先生你将明智和均衡地主持我们历次会议。

评价该例句:好评差评指正

C'est un réel plaisir pour moi de proposer sa candidature à la Commission aujourd'hui.

今天能向委员会提名德先生,确实非常兴。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur De Alba n'est malheureusement pas parmi nous aujourd'hui, car ses responsabilités l'ont rappelé à Genève.

不幸的是,德大使已因公返回日内,不能参加我们今天的会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions M. Alvaro de Soto de son exposé et de sa participation à la séance d'aujourd'hui.

我们感谢罗·德索托先生作了通报并参加了今天的会议。

评价该例句:好评差评指正

M.  Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦和国总统罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下步入大会堂。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé et pour sa présence parmi nous aujourd'hui.

我还要感谢罗·德索托先生作了通报并在今天和我们一起在此与会。

评价该例句:好评差评指正

M.  Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

哥伦和国总统罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下离开大会堂。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens, tout d'abord, à vous féliciter, Ambassadeur Alba, de votre élection à la présidence de la Première Commission.

首先,我要祝贺德大使当选第一委员会主席。

评价该例句:好评差评指正

M. De Alba (Mexique) (parle en anglais) : Ma délégation craint vivement que le Règlement intérieur ne soit pas respecté.

先生(墨西哥)(以西班牙语发言):议事规则没有得到遵守,我国代表团对此感到十分关切。

评价该例句:好评差评指正

M. De Alba (Mexique) (parle en espagnol) : La délégation mexicaine souhaite faire quelques observations, en particulier s'agissant des armes légères.

先生(墨西哥)(以西班牙语发言):墨西哥代表团愿发表一些看法,特别是谈谈小武器和轻武器问题。

评价该例句:好评差评指正

À la présente séance, le Conseil entendra un exposé de M. Alvaro de Soto, Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre.

在这次会议上,安全理事会将听取秘书长塞浦路斯问题特别顾问罗·德索托先生的通报。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'Ambassadeur Luis Alfonso de Alba l'a brillamment souligné au début de cette semaine, une chance précieuse a été perdue.

正如路易斯·阿方索·德大使本星期早些时候雄辩地指出的那样,一个宝贵的机会失掉了。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé sur Chypre du Conseiller du Secrétaire général, Alvaro de Soto.

安全理事会成员今天听取了秘书长塞浦路斯问题特别顾问罗·德索托的简报。

评价该例句:好评差评指正

M. De Alba (Mexique) (parle en espagnol) : Je crois que la déclaration faite par le représentant de la Sierra Leone est convaincante.

先生(墨西哥)(以西班牙语发言):我认为,塞拉利昂代表的发言很有先见之明。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, nous souhaitons nous associer à ceux qui ont félicité et adressé leurs remerciements à M. Alvaro de Soto pour son inestimable travail.

最后,我们愿同其他人一样,祝贺并感谢罗·德索托先生的出色工作。

评价该例句:好评差评指正

L'ancien Président du Conseil des droits de l'homme, l'Ambassadeur Luis Alfonso de Alba, a informé les participants des principaux aspects du processus de renforcement institutionnel.

理事会前主席路易斯·阿方索·德大使向与会者介绍了体制建设进程的主要内容。

评价该例句:好评差评指正

M. De Alba (Mexique) (parle en espagnol) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de l'occasion que vous m'offrez d'intervenir sur ce sujet

先生(墨西哥)(以西班牙语发言):主席先生,感谢你给我机会在这个时候发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gronder, gronderie, grondeur, grondin, groningue, gronlandite, groom, groroillite, grorudite, gros,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

在哪里?

Ce soir nous dînerons avec le Seüor Rolando Alvarez.

今晚我们要去和罗纳尔多·阿尔瓦勒先生共进晚餐。”

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Dona Blanca! s’exclama-t-il. C’est ainsi que Rolando Alvarez l’appellera.

“白夫!”声地喊道,“罗纳尔多·阿尔瓦勒要这样叫她!”

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Levez-vous et cessez de vous apitoyer sur vous-même, enchaîna-t-il.

“快点站起来,不要再埋怨自己了。”阿尔瓦勒继续说道。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Une autre ville de l'ancienne Castille, Albacete, a également transformé par erreur son aigle en chauve-souris !

古代卡斯蒂利亚的另一座城市阿尔瓦塞特,也错误地将鹰当成了蝙蝠!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Vous êtes aussi l’ouvrier Jondrette, le comédien Fabantou, le poëte Genflot, l’espagnol don Alvarès, et la femme Balizard.

“您也是工容德雷特,演员法邦杜,诗尚弗洛,西堂·阿尔瓦内茨,又是妇巴利查儿。”

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Tu te souviens de Rolando Alvarez, le chef du village ?

还记得村长罗纳尔多·阿尔瓦勒吗?”

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

La voiture une fois vidée de sa cargaison, ils dînèrent dans sa maison.

物资被一一卸了下来,车泊在了村口,们在阿尔瓦勒的家里一起用晚餐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Alvarez est encore à la conclusion de l'offrande.

阿尔瓦雷斯仍在发售结束时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

C'est encore lui qui s'arrache ici pour ouvrir une voie royale à Alvarez.

仍然是在这里流泪开辟通往阿尔瓦雷斯的皇家之路。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Alvaro fut le premier à écouter son conseil d'abandonner Macondo.

阿尔瓦罗是第一个听取建议放弃马孔多的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Jena, française, et Alvaro, espagnol, ont dû repousser la cérémonie à deux reprises à cause du covid.

由于新冠肺炎,法国耶拿和西阿尔瓦罗不得不两次推迟颁奖典礼。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Rolando Alvarez sortit de la maison et se dirigea vers eux.

罗纳尔多·阿尔瓦勒从房子里出来,走向们二

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Il lui trouva mauvaise mine et lui proposa de venir se reposer quelques jours dans les montagnes.

阿尔瓦勒觉得苏珊的脸色很不好,建议她到山里来疗养几天。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Alvarez se releva d’un bond et toisa Susan.

阿尔瓦勒一下跳了起来,轻蔑地打量着苏珊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Ivan Duque se veut ouvert et plus chaleureux que son mentor - l'ancien président Alvaro Uribe - et, comme lui, proche de ses électeurs.

伊万·杜克希望比的导师——前总统阿尔瓦罗·乌里韦——更开放、更温暖,并且像一样,与的选民亲近。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Vient ensuite l'ancien président Lucio Gutierrez, avec 5,5% des voix, suivi par le magnat de la banane Alvaro Noboa (3,6%) et Mauricio Rodas (3,3%).

接下来是前总统卢西奥·古铁雷斯(Lucio Gutierrez),获得5.5%的选票,其次是香蕉阿尔瓦罗·诺沃亚(3.6%)和毛里西奥·罗达斯(3.3%)。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Un jour, après avoir chargé le 4X4 de dix sacs de farine de maïs, elle prit la route sous le soleil au zénith pour rendre visite à Alvarez.

有一天,她在那辆吉普车上装满了玉米,迎着已经升上天顶的太阳上了路,准备去看望阿尔瓦勒。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Ton bel Alvarez ne t’avaît pas demandé de t’occuper un tout petit peu de ta propre fille dans toute cette sublime dévotion, pour qu’elle aussi puisse un peu compter sur toi ?

阿尔瓦勒没有告诉,让也照顾好自己的女儿吗?有没有让在为奉献的时候,也想一想自己?”

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Par deux fois Il l’a appelée à Lui, et par deux fois l’homme a défié Sa volonté: Alvarez qui l’avait sortie du torrent de boue, et puis vous qui l’avez ramenée pour la faire opérer.

一连两次,都想把女孩召唤到的身旁;可是一连两次,类都挑战了的意志:阿尔瓦勒把她从洪水中救了出来,而您又带她去做了手术。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Aureliano continua à se réunir tous les après-midi avec les quatre discuteurs, qui avaient noms Alvaro, German, Alfonso et Gabriel, et qui furent les premiers et les derniers amis qu'il eut de sa vie.

奥雷里亚诺继续每天下午与四位讨论者会面,们的名字是阿尔瓦罗、日耳曼、阿方索和加布里埃尔,们是生命中的第一个和最后一个朋友。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grosse, grosseille, grossesse, grosseur, grossier, grossière, grossièrement, grossièreté, grossir, grossissant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端