有奖纠错
| 划词

1.Sa Majesté daignerait bénir mes médailles ?

1.陛下赐予我奖章吗?

评价该例句:好评差评指正

2.Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.

2.陛下,让我们去办,一切都不问题。

评价该例句:好评差评指正

3.Je, Sa Majesté, même un rêve, mais j'espère encore elle peut devenir une réalité.

3.陛下,虽然是梦想,但我仍然希现实。

评价该例句:好评差评指正

4.M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

4.国王陛下主持这次元首会议。

评价该例句:好评差评指正

5.De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.

5.此外,死刑须获得国王陛下批准。

评价该例句:好评差评指正

6.Majesté, je suis un serviteur loyal et fidèle, mais maintenant je veux vous laisser! dit-il.

6.陛下,我是您忠诚仆人,但现在我必须离去!”他说。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Gouvernement de Sa Majesté s'inscrit en faux contre la teneur de ladite lettre.

7.女王陛下政府拒绝接受信中主张。

评价该例句:好评差评指正

8.Le pouvoir exécutif est dévolu à sa Majesté.

8.圣卢西亚行政权力属于女王陛下

评价该例句:好评差评指正

9.C'est ma fille, Votre Majesté.Elle travaille sans arrêt, c'est mauvais pour sa santé.

9.这是我女儿,女王陛下,她工作起来就不知道休息,这样对她健康不好。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.

10.特别代表获准晋见了诺罗敦·西国王陛下

评价该例句:好评差评指正

11.Leurs Majestés les Reines participaient maintenant très activement aux colloques internationaux et régionaux.

11.王后陛下非常积极地参与各种国际和区域论坛。

评价该例句:好评差评指正

12.Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

12.由穆莱·拉希德王储殿下代表国王陛下宣读。

评价该例句:好评差评指正

13.Sa Majesté Mohammed VI, Roi du Maroc, prononce une allocution.

13.摩洛哥国王穆罕默德六世陛下在大会讲话。

评价该例句:好评差评指正

14.Ni grâce ni commutation de peine n'ont été accordées par l'Émir de Bahreïn.

14.巴林埃米尔陛下未准许任何赦免或减刑。

评价该例句:好评差评指正

15.Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.

15.女王陛下政府断然拒绝接受照会中抗议。

评价该例句:好评差评指正

16.Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.

16.国王陛下重建工作认捐了1 500万美元。

评价该例句:好评差评指正

17.Dieux protège la reine.

17.上帝保佑女王陛下

评价该例句:好评差评指正

18.En Jordanie, le Haut Commissaire a été reçue par S.

18.在约旦,国王阿卜杜勒二世陛下接见了高级专员。

评价该例句:好评差评指正

19.S. M. le Roi Mohammed VI a gracieusement accordé son patronage à la Conférence.

19.穆罕默德六世陛下慨然地赐允了对会议支助。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.

20.特别代表在访问期间觐见柬埔寨国王西努克国王陛下

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


histoenzymologie, histogenèse, histogénèse, histogramme, histoire, histologie, histologique, histologiste, histolyse, Histomonas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Tout se passe à merveille, Votre Altesse.

运行正常,陛下

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

2.J'ai déçu la confiance de mon Roi.

我辜负了陛下的信任。

「夜幕下的故事」评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

3.Doit-il espérer que le souverain daignera pardonner à son sujet ce manque de respect.

陛下赦臣慢君之罪!”

「《西游记》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

4.C’était la bête de sa majesté.

“是皇帝陛下的牲口。”

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

5.Quand Votre Majesté daignera-t-elle le recevoir ?

陛下何时召见他?”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
法语小知识

6.Au même moment, Sa Majesté s'est fait voler son J.

同时,陛下中的J也被偷了。

「法语小知识」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

7.Souris, Gurney. - C'est ce que je fais, Mon Seigneur.

笑,格尼。-我在笑,陛下

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Sire, je ne sais, dit le ministre de la police.

“我不知道。陛下。警务大臣说。

「督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

9.Sa Majesté te demande de venir lui donner des nouvelles de son cher étalon Mélonghi.

陛下他汇报 他的座驾梅隆吉的近况。

「夜幕下的故事」评价该例句:好评差评指正
法语小知识

10.Le J des bijoux, le J de Sa Majesté et le J du Japon.

项链里的J,陛下的J和日本的J。

「法语小知识」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

11.Eh bien ! sire, il a trouvé son maître.

“是呀,陛下,他这回遇到了高手。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

12.Des gens qui ont « voyagé gratis sur les bâtiments de Sa Majesté. »

“是那些‘乘英王陛下的船不用付钱’的家伙。”

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

13.Oui, Sire, dit le jeune homme.

“是的,陛下”年轻人答道。

「Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德」评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

14.Car les sujets de Sa Majesté veulent tout bonnement révolutionner les transports urbains.

因为女王陛下的目标是彻底改变城市交通。

「Coup de pouce pour la planète」评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

15.Ils ne sont pas seulement amis, Sire, dit un autre noble.

“他们不仅是朋友!陛下!”另一个贵族说。

「Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

16.Il veut faire une chose, sire.

“他想做一件事,陛下。”

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

17.Pellinore ! Ce chevalier est votre roi ! C’est le roi Arthur !

帕里诺!这个骑士是您的国王陛下!是亚瑟王!

「亚瑟王与圆桌骑士」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

18.Oui, Sire, aussi complète que celle du pont de Cé.

“是的,陛下,像在塞桥那次一样大获全胜。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

19.Sa Majesté se précipita plutôt qu’elle ne se jeta sur le prie-Dieu.

国王陛下快步上前,简直是扑倒在跪凳上。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

20.Sire, dit-il, j’ai tué le dragon !

陛下”管家说“我把龙杀了!

「Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hitchcockite, hitlérien, hitlérisme, hit-parade, Hittite, HIV, hiver, hiverisation, hivernage, hivernal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接