Une vieille dame qui a bien connu la vie, emmantelée, une blague àla main.
饱经沧桑老人披着大衣,手拿烟袋。
J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.
我喜欢你现在这饱经沧桑面孔,它胜过你当年还是一位少候。
Les conflits dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest ont fait de nombreuses victimes et traumatisé des milliers de personnes devenues sans logis.
西次区突夺去了众多生命,使成千上万人民饱经沧桑和无家可归。
Nous devrions en particulier exhorter les dirigeants israéliens et palestiniens à agir avec courage pour répondre aux besoins et attentes de leurs peuples qui ont souffert suffisamment.
特别是,我们应当敦促以色列和巴勒斯坦领导人勇敢地行动起来,以满足饱经沧桑双方人民需求和期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il entraîna son ami, affectueux comme un père, consolant comme un prêtre, grand comme l’homme qui a beaucoup souffert.
挽朋友走出来,像疼爱慈父,像慰藉牧师,像饱经沧桑伟人。
Le désert de Platé, une vaste étendue de roche grise au relief tourmenté.
沙漠是一片广阔灰色岩石,地貌饱经沧桑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释