有奖纠错
| 划词

Voici un tel dans toute sa splendeur.

〈讽刺语〉这就是大名的某某人。

评价该例句:好评差评指正

Le fameux Fra Diavolo combattait à la tête de ces bandes.Leurs exploits étaient des assassinats.

大名的Fra Diavolo就是他们的,领导的都是暗杀活儿。

评价该例句:好评差评指正

Ce proche collaborateur du Président Kagame entretient lui-même des relations d'affaires avec Faustin Mbundu, connu pour ses activités de marchand d'armes.

统的这位幕僚同大名的军火商福斯坦·姆本杜有商业关系。

评价该例句:好评差评指正

N'oublie pas le bazar qui jouir d'une grand renommé, dans le cas où on veuille acheter les légumes frais ou les marchandises agricoles.

要是想买新鲜的时令蔬菜或农产品,还有大名的农贸市场。

评价该例句:好评差评指正

En somme, danscette maison de Saville-row qui devait être le temple du désordre à l'époque del'illustre mais dissipé Sheridan --, ameublement confortable, annonçant une belleaisance.

之,赛微乐街的这所房子,在那位大名、放荡不羁的西锐登住在这里的时代,是个乌七八糟的地方,如今陈设得非常幽美,叫人一看就有轻松愉快的感觉。

评价该例句:好评差评指正

Voici le célèbre Sylvain. Il a des trais de visage statuesques and les cheveux bruns, il est plutot grand et élégant ! Nous avons joué Wieniawki ensemble au concert de master-class.

这就是大名的Sylvain同学。他有着非常轮廓分明的五官,一的棕发,高高的个子,相当的帅气!某次大师班音乐会上,我与他一起拉维尼亚夫斯基的二重奏。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est un cas de conscience dont la solution m'est inconnue. Si vous voulez savoir ce qu'en pense en sa Somme de Matrimonio le celebre Sanchez, je pourrai vous le dire demain.

"这是一个认识问题,我还不知道如何解答。倘若您想知道大名的神学家桑切斯在他的《神学津梁》的《论婚姻》中是如何说的,我可以在明天告诉您。"

评价该例句:好评差评指正

L'engagement de ces quatre nouveaux secteurs démontre la rationalisation du financement des énergies renouvelables et, grâce aux grandes compagnies impliquées telles que Goldman Sachs et à plusieurs investisseurs comptant parmi les sociétés de capital risque californiennes les plus prolifiques, ces acteurs ont produit un effet de domino qui a exacerbé l'intérêt des investisseurs en faveur de l'expansion du secteur de l'atténuation du changement climatique.

一个可持续能源筹措资金的增长主流;由于大名的人物如Goldman Sachs 和一些利福尼亚的最富有创造力的冒险资本主义者轰动性的表现进一步增了投资者扩张气候减缓部门的信心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大行星, 大好, 大好风光, 大好时机, 大号, 大号大写字母, 大号铅字, 大号字面, 大喝一声, 大合唱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il est bien connu dans toutes les Cyclades.

他在西克拉岛上是鼎鼎

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Franz et Albert avaient reçu le matin même chacun une invitation du célèbre banquier romain.

原来弗兰兹和阿尔贝在当天早晨曾接到了那位鼎鼎罗马银行家送来一张请帖。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Parmi les écoles d’ingénieurs, il y a de très grandes écoles très renommées en France comme, par exemple, Polytechnique.

工程师学校中有法国鼎鼎学校,比如综合工科学校。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Comment vous ne connaissez pas le fameux Brichot, il est célèbre dans toute l’Europe.

“怎么?您不认识鼎鼎布里肖?他在全欧洲都是遐迩闻。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est dans cette maison, de deux étages seulement, qu’était allégrement installé depuis trois cents ans un cabaret illustre.

正是在幢只有三层房子里,三百年来,欣欣向荣地开着一家鼎鼎酒店。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien, vous ne vous rappelez pas le nom du fameux bandit qui m’avait fait prisonnier ?

“咦,难道您不记得那把我绑去鼎鼎强盗叫什么了吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ce Panchaud, dit Printanier, dit Bigrenaille, a figuré plus tard dans plusieurs procès criminels et est devenu depuis un coquin célèbre.

叫做春天或比格纳耶邦灼,日后犯过好几起刑事案子,因而成了鼎鼎恶棍。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Nous espérons que ce top vous a plu et qu’il vous a donné envie de goûter à cette cuisine célèbre et variée.

希望家喜欢榜单,也希望它能引发兴趣,来品尝鼎鼎丰富多样西班牙美食。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Aussi je ne m’étonne plus de ce musicien célèbre qui, pour exciter mieux son imagination, avait coutume d’aller jouer du piano devant quelque site imposant.

才恍然悟,为行么那位鼎鼎音乐家,为了激发自己想象,总要去对着惊心动魄景色弹琴了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ce médiocre jeu de mots fit l’effet d’une pierre dans une mare. Le marquis de Montcalm était un royaliste alors célèbre. Toutes les grenouilles se turent.

句小小隐语竟好象是一块丢在池塘里石头。安静山⑤侯爵是当时一鼎鼎保王党。蛙群全没声息了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’était le fils unique de ce fameux Juif célèbre par les richesses qu’il avait acquises en prêtant de l’argent aux rois pour faire la guerre aux peuples.

他是那鼎鼎犹太人独子,犹太人是靠了借给国王们钱向人民开战而获得财富。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

On y eût trouvé à la fois du respect pour M. de Rênal, de la vénération pour le public de Verrières et de la reconnaissance pour l’illustre sous-préfet.

既有对德·莱纳先生尊重,有对维里埃公众崇敬,有对鼎鼎专区区长感激。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! joli ! dit Beauchamp, voilà pour un homme non journaliste le pendant du fameux serpent de mer du Constitutionnel ; un vampire, c’est parfait !

“啊,妙极了!”波尚说道。“对于一和报纸没有关系人来说,就是《立宪报》上那篇关于那位鼎鼎海蛇肖像。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puis, avec la pointe de son canif, il commença à tailler le bois et à lui donner toutes sortes de formes. C’est ainsi que Pinelli, le sculpteur populaire, avait commencé.

然后他用小刀来雕刻各样木头东西,鼎鼎雕刻家庇尼里也就是样开始

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

S'ils voyaient le célèbre Harry Potter en ce moment... pensa-t-il amèrement tandis qu'il répandait de l'engrais sur les massifs de fleurs, le dos douloureux, le visage ruisselant de sueur.

“但愿他们能看到鼎鼎哈利·波特现在样子...”当他把肥料洒在花坛上时,一边痛苦地想着,他腰酸背痛,汗水顺着脸颊往下流。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mon père, dit Haydée en relevant la tête, était un homme illustre que l’Europe a connu sous le nom d’Ali-Tebelin, pacha de Janina, et devant lequel la Turquie a tremblé.

我父亲是欧洲鼎鼎人物,”海黛昂着头说,“家都知道亚尼纳总督阿里·铁贝林,土耳其人一看见他就要发抖。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

D’abord, mon cher hôte, qu’est-ce que le fameux Luigi Vampa ? demanda Albert ; il peut être très fameux à Rome, mais je vous préviens qu’il est ignoré à Paris.

“请问鼎鼎罗吉·万帕是谁呀?”阿尔贝问道。“他在罗马或许是鼎鼎,但我可以向你保证,他在巴黎却是闻所未闻。”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

La signature apposée sur le chèque était celle d'un homme des plus respectables, d'un homme célèbre et (ce qu'il y a de pire) d'un homme connu pour le bien qu'il fait.

可是那支票上却属于一鼎鼎优秀绅士,而且更加可怕是,他还是为多数人谋福利人。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah çà ! mais vous venez donc du bout du monde ? dit Monte-Cristo ; vous, un journaliste, le mari de la Renommée ! Tout Paris ne parle que de cela.

“您,一位新闻记者,鼎鼎人物!是全巴黎谈话资料啦。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Seigneur ! n’était-ce pas une pitié ? avoir travaillé cinquante ans, et mendier ! s’être vue une des plus fortes blanchisseuses de la rue de la Goutte-d’Or, et finir au bord du ruisseau !

天主啊!你就不能行行好吗?辛辛苦苦劳作了五十年人,竟成了叫化子!金滴街上曾鼎鼎洗衣店老板娘,最终沦为路旁阴沟里渣滓!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大理石加工业, 大理石铺面, 大理石切割机, 大理石水泥, 大理石浴缸, 大理岩, 大理岩的, 大理岩化, 大理岩化的, 大理岩状透石膏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接