有奖纠错
| 划词

Mais des dirigeants tutsis éminents, notamment le Vice-Président Alphonse Kadege, ont continué de demander un débat populaire sur les amendements au texte de la constitution proposée.

然而,图西族主要领导人、包括副总统阿尔·德盖继续呼吁就拟订宪法案文修正案举行公辩论。

评价该例句:好评差评指正

Les films sont plus harmonieux que la vie, Alphonse.

电影比人生和谐得多了。

评价该例句:好评差评指正

Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.

亲爱的阿尔丰将奉寄正式委托书,以便你在为出售财物之时免遭异议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


protriaènes, protriptyline, protrusion, protubérance, protubérant, protubérantiel, protubérantielle, protuteur, protutrice, Proudhon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1

J'ai acheté plusieurs livres d'Alphonse Daudet et de Jules Verne, chez des bouquinistes.

我在旧书摊买了几本阿尔丰斯·都德(Alphonse Daudet)和儒勒·凡尔纳(Jules Verne)的书。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Non, Alphonse, c'est à moi de le faire.

不,Alphonse这需要我来做。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Super, Alphonse, je savais qu't'étais pas qu'un gros lard !

完美,Alphonse我就道你不止是个胖子!

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Mon dieu, Alphonse! Julet, ça fait des années qu'on ne s'est vu!

上帝,Alphonse我是Julet,我们很多年没见了!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

J’avais bien présumé d’Alphonse, il s’est conduit à merveille.

“我没有把阿尔封斯看错他态度好极了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mon cher Alphonse, je t’enverrai d’ici, pour cette vente, une procuration régulière, en cas de contestations.

亲爱的阿尔封斯为出售西,我稍缓当有正式的委托书上,以免有人异议。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Le plus célèbre reste sans doute le député Alphonse Baudin, qui tente de soulever le faubourg Saint-Antoine.

著名的可能是副阿尔方斯·博丹,他试图鼓动圣安尼郊区起义。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Ce protocole a d'ailleurs été institué par le criminologue Alphonse Bertillon, un autre personnage de la série.

该协议由犯罪学家阿尔方斯·贝蒂隆(Alphonse Bertillon)制定,他是该系列中的另一个角色。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Mais c'est Alphonse Louis Constant, alias Eliphas Levy, qui a véritablement forgé l'image contemporaine qu'on a de Baphomet.

但正是阿尔方斯·路易斯·康斯坦特(别名埃利法斯·利维)真正塑造了我们对巴弗灭的当代形象。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le criminologue Alphonse Bertillon, féru de science et pionnier dans l'identification judiciaire, relève sur la vitre une empreinte de pouce.

犯罪学家阿尔方斯 贝蒂隆,热心于科学和司法辨认的先锋,提取玻璃上的一枚指纹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Voilà mon oncle et les deux frères Réthoré, Raymond et Alphonse.

- 这是我的叔叔和两个雷托雷兄弟,雷蒙德和阿尔方斯

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Alphonse Mucha est devenu une star grâce à ces images.

Alphonse Mucha因这图像而成为明星。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Emile, Louis, Jules, Charles-Louis, Alphonse, Charles et Achille.

- Emile、Louis、Jules、Charles-Louis、AlphonseCharles 和 Achille。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le texte est un extrait des " Lettres de mon moulin" , d'Alphonse Daudet.

文本摘自阿尔方斯都德 (Alphonse Daudet) 的《Lettres de mon moulin》。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Mais il apprécie également Alphonse Allais, Tristan Bernard, Octave Mirbeau, Georges Courteline.

但他也欣赏阿尔丰斯·阿拉, 特里斯坦·贝尔纳, 奥克塔夫·米尔波, 乔治·库尔泰林。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Une remise de Delaney vers Skov Olsen, dont la frappe de volée ne laisse aucune chance à Alphonse Areola.

德莱尼将球传给斯科夫奥尔森,的凌空射门让阿尔方斯·阿雷奥拉没有机会。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Mais malgré cela, Alphonse grandit dans un univers modeste.

尽管如此,阿尔方斯在一个朴素的环境中长大。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Alphonse, lui, entre à l'école à 4 ans, et là, ça se passe moyennement bien.

阿尔方斯四岁入学,但学业表现平平。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Pourtant, rien ne prédestinait le jeune Alphonse, eh oui, il s'appelait comme ça, à devenir un parrain de la pègre.

然而,年轻的阿尔方斯,是的,他的本名如此, 似乎并未注定要成为黑帮教父。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Et oui, vous l'avez compris, Hall, c'est le diminutif d'Alphonse, maintenant on l'appellera comme ça.

是的,您猜对了,Hall,是Alphonse的昵称,现在我们就这么称呼他吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端