有奖纠错
| 划词

Plus de 17 % des Burundais sont des déplacés à l'intérieur du pays ou des réfugiés.

以上的布隆人都属于国内流离失所者或难民。

评价该例句:好评差评指正

Des actions continuent d'être entreprises pour le mieux-être des Burundais.

目前仍在采取行动改善布隆人的福利。

评价该例句:好评差评指正

Les Burundais souffrent énormément de la guerre; ils voudraient respirer enfin l'air de la paix.

布隆人民遭受了战争的巨大危害;他们渴望能最终吸到和平的气息。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de cette composition tripartite, les Burundais vivaient sans barrière ethnique.

尽管由这三部分组成,布隆人过去曾平静的生活,没有任何族裔隔阂。

评价该例句:好评差评指正

Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.

Pierre Buyoya接受了选举结果,布隆也都这样做。

评价该例句:好评差评指正

Dans la même période, 2 256 Burundais quittent leur pays en tant que réfugiés.

在同一时期,2,256名布隆作为难民离开了该国。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités tanzaniennes ont continué à expulser les Burundais qu'elles considèrent comme des immigrants illégaux.

与此同时,坦桑尼共和国当局继续驱逐被认为是非法移民的布隆人。

评价该例句:好评差评指正

Une arrivée en masse de Burundais qui s'étaient réfugiés en République-Unie de Tanzanie semble imminente.

看来即将出现大批布隆返回者从坦桑尼涌入的情况。

评价该例句:好评差评指正

Avec le retour de la paix, les Burundais rapatriés souhaitent être réinstallés sur leurs terres.

恢复和平之后,遣返的布隆人希望重新回到自己的家园。

评价该例句:好评差评指正

Avec cette Commission, une lueur d'espoir est née dans le cœur des Burundais.

委员会让布隆人民的心中产生了一线希望。

评价该例句:好评差评指正

Les Burundais peuvent être fiers de ce qu'ils ont accompli.

布隆人可以为他们已取得的成就感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 3 134 116 Burundais se sont inscrits sur les listes.

总共有3 134 116个布隆人登记投票。

评价该例句:好评差评指正

Un plan de travail qui tienne compte des priorités des Burundais eux-mêmes s'impose.

布隆不应只是收集各种发展方案,需要一份反映布隆人自己的优先任务的工作计划。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons donc demandé au Secrétaire général de réfléchir avec les Burundais à la question.

因此,我们曾请秘书长同布隆人民商讨这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 13 % des Burundais doivent compter sur l'aide extérieure pour survivre.

所有布隆人中至少有13%依靠外来援助生存。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les Burundais, ces décisions tiendront lieu de recommandations.

布隆人民而言,这些决定将是一些建议。

评价该例句:好评差评指正

Pour le moment, les Burundais ne demandent que la commission d'enquête judiciaire internationale.

目前,布隆人只是要求设立一个国际司法调查委员会。

评价该例句:好评差评指正

Au 10 mars, 3 085 Burundais et 501 Ougandais avaient été rapatriés.

截至3月10日,已遣返的布隆籍人员和乌干达籍人员的数量分别为3 085人和501人。

评价该例句:好评差评指正

Aucun mal n'a été fait aux Banyamulenge qui partageaient les tentes des Burundais.

布隆人住在一起的巴尼穆伦格人安然无恙。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, ce sont les Burundais qui souffrent de la plus forte proportion de personnes déplacées.

布隆是非洲国家中流离失所者比例最高的国家之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poivrette, poivrier, poivrière, poivron, poivrot, poix, poker, polack, polaire, polak,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阅读格式化

Marguerite Barankitse est un exemple pour toutes les Burundaises.

玛格丽特·巴 (Marguerite Barankitse) 是所有布隆女性的榜样

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les pourparlers devaient reprendre mercredi à Arusha dans le nord de la Tanzanie en vue de mettre fin aux combats qui ont fait des centaines de morts au Burundi et forcé des milliers de Burundais à fuir vers des pays voisins.

谈判定周三在坦桑尼亚北部的阿鲁沙恢复,以结束在布隆数百人死亡并迫使数千名布隆逃往邻国的战斗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polariscope, polarisé, polarisée, polariser, polariseur, polaristrobomètre, polarite, polarité, polariton, polarogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端