有奖纠错
| 划词

Le ministre Cavaignac a chargé un de ses collaborateurs, le capitaine Cuignet, de préparer le dossier contre Picquart.

卡弗涅吩咐其助手居伊涅上尉把整治皮卡尔的材料备齐。

评价该例句:好评差评指正

Cavaignac était de bonne foi, il pensait réellement que les attaques contre l'armée étaient de pures calomnies imaginées par une clique de bandits et de Juifs.

卡弗涅秉性善良,他原先真的以为,对军队的攻击统统是一伙强盗帮无中生有捏造出来的污蔑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


transgression, transgressivité, transhétérozygote, transhumance, transhumant, transhumer, transi, transient, transiger, transillumination,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Les candidats entrent en lice : Il y a évidemment Cavaignac, défenseur autoproclamé de l'ordre et de la république, qui essaie de séduire les modérés de gauche comme de droite.

显然有尼亚克,自称序和共和国者,试图吸引左右两派温和派。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


transit, transitaire, transitant, transiter, transitérer, transitif, transition, transitionnel, transitionneur, transitive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接