有奖纠错
| 划词

1.La Rapporteuse spéciale a en outre été saisie du cas du capitaine Dieudonné Dushimagiza.

1.特别报告员又接到关于Dieudonné Dushimagiza上尉案件的情况。

评价该例句:好评差评指正

2.Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la République centrafricaine, S. E. M. Dieudonné Kombo Yaya.

2.我现在请中非共和外交部长迪·孔博·亚雅先生发言。

评价该例句:好评差评指正

3.Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de la République centrafricaine, S. E. M. Dieudonné Kombo Yaya.

3.我代表安理会热烈欢迎中非共和外交部长迪·孔博·亚雅先生阁下。

评价该例句:好评差评指正

4.La communauté des Bira, sur le territoire de laquelle se trouve Bunia, a perdu le chef de sa collectivité d'Andisoma, Dieudonné Bulamuzi.

4.比拉人居住的地方包括布尼亚,该族在安迪索马乡的首领Dieudonné Bulamuzi丧生了。

评价该例句:好评差评指正

5.La Présidente (parle en anglais) : J'invite maintenant le Ministre des affaires étrangères de la République centrafricaine, S. E. M. Dieudonné Kombo Yaya, à prendre la parole.

5.主席(以英语发言):我现在请中非共和外交部长迪·孔博·亚雅先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

6.L'expert indépendant a également longuement visité les ruines du complexe éducatif Manassé dirigé par le pasteur Sylvio Dieudonné, par ailleurs Vice-Président du Mouvement chrétien.

6.独立专家也对Sylvio Dieudonne牧师经营的Manasse 教育设施受破坏的现场做了长时间的访问,Sylvio Dieudonne先生也地天主教运动副主席。

评价该例句:好评差评指正

7.Selon certaines informations, le chef de la collectivité, Dieudonné Bulamuzi, accusé d'être pro-Hema, serait monté à bord d'un hélicoptère des forces ougandaises au cours de ces représailles.

7.据报道,该乡乡长迪·布勒姆兹被指责为亲赫马人,在这些报复攻击中登上一驾乌干达人民防军的武装直升机。

评价该例句:好评差评指正

8.Dieudonné Bizamana (Burundi) a informé le Colloque du projet “Sous les ciels de l'Afrique” de Cosmos 2002, tandis que Jamal Mimouni (Algérie) citait à titre d'exemple des activités menées dans son pays, sa participation au projet StarShine.

8.Dieudonne Bizimana(布隆迪)就2002 COSMOS教育方案非洲天空项目向专题讨论会作了通报, Jamal Mimouni(阿尔及利亚)举了一个阿尔及利亚开展活动的例子,其重点参与星光项目。

评价该例句:好评差评指正

9.Le général Kisempia a montré sa volonté de collaborer : le 18 mai, le lieutenant-colonel des FARDC Dieudonné Kabali a été envoyé par sa hiérarchie à Bunia (Ituri) pour enquêter sur les cas d'abus dénoncés par la MONUC.

9.Kisempia将军已展示出他准备采取行动的意愿,5月18日,刚果(金)武装部队高层派刚果(金)武装部队中校Dieu Donné Kabali前往布尼亚(伊图里),跟踪了解联刚特派团所报告的侵犯行为。

评价该例句:好评差评指正

10.En ce qui concerne le thème No 3, « Le crime d'agression dans le Statut de la Cour pénale internationale », la présentation générale a été faite par M. Jean Dieudonné Nisama. Ici, l'exercice a consisté à aider les participants à mieux cerner les contours du problème important et récurrent qu'est le crime d'agression.

10.第3个主题际刑事法院规约中的侵略罪”,由让·迪·恩察马先生作一般性介绍,目的在使与会者更清楚理解侵略罪这个重大而一再发生的问题的各个方面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alvéoloplastie, alvéolyse, alvéonaire, alvin, alvinolithe, alvite, Alvodine, alymphocytose, Alypine, alysse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年12月合集

1.Dieudonné, condamné plusieurs fois pour des propos racistes et antisémites.

Dieudonné因种族犹太论而多次受到谴责。机翻

「RFI简易法语听力 2013年12月合集」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

2.C'est un conservateur de musée incarné par Claude Rich, qui vit avec un homme, en la personne de Dieudonné.

即由克洛德·里什扮演的与迪约多内同居的,博物馆馆长

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

3.Londres vient d'interdire à Dieudonné d'entrer en Grande Bretagne.

伦敦刚刚禁止迪厄内进入英国。机翻

「RFI简易法语听力 2014年1月合集」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

4.C’était une sorte de chevalier de Rhodes, un Dieudonné de Gozon, marchant à la rencontre du serpent qui désolait son île.

他像罗得岛的骑士,像杜端尼·德·哥森去迎击骚扰他海岛的大蛇。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

5.Dieudonné condamné à deux ans fermes pour abus de biens sociaux, fraudes fiscales et blanchiment.

Dieudonné因滥用公司资,税务欺诈和洗钱被判处两年徒刑。机翻

「RFI简易法语听力 2019年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

6.Celui de Nicolas Anelka, joueur de football, juste après avoir marqué un but, en hommage à son ami Dieudonné.

足球运动员尼古拉斯·阿内尔卡(Nicolas Anelka)在进球后不久,向他的朋友迪厄内致敬。机翻

「RFI简易法语听力 2013年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

7.En France, la condamnation du polémiste Dieudonné à deux ans de prison ferme pour abus de biens sociaux et fraudes fiscales.

在法国,论战家Dieudonné因滥用社会资和税务欺诈被判处两年徒刑。机翻

「RFI简易法语听力 2019年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

8.Ce geste inventé par Dieudonné est interprété comme un signe de reconnaissance antisémite ou, revendiqué par d'autres comme un bras d'honneur " anti-système" .

Dieudonné发明的这种手势被解犹太承认的标志,或者被其他人声称" 制度" 的荣誉武器。机翻

「RFI简易法语听力 2014年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

9.Quitte à en faire trop : ses propos sur les Roms, sa volonté de neutraliser Dieudonné ont inquiété, voire même ulcéré une partie des Français.

即使这意味着做太多的事情:他对罗姆人的论,他中和迪厄内的愿望让法国人的一部分感到担忧,甚至溃烂。机翻

「RFI简易法语听力 2014年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

10.Une certitude : le cortège était composé de groupes très différents : des Bonnets rouges, des catholiques intégristes, des islamophobes, et des partisans de Dieudonné.

有一件事是肯定的:游行队伍由非常不同的团体组成:红帽子,原教旨教徒,伊斯兰恐惧症和Dieudonné的支持者。机翻

「RFI简易法语听力 2014年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

11.Une décision précipitée par les déclarations de Dieudonné qui disait avoir l’intention de se rendre à Londres pour apporter son soutien à son ami Nicolas Anelka.

迪厄的声明促成了这一决定,他说他打算去伦敦支持他的朋友尼古拉斯·阿内尔卡。机翻

「RFI简易法语听力 2014年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

12.Le Home Office, le ministère de l’intérieur britannique, a donc pris les devants, en annonçant promptement que Dieudonné faisait l’objet d’une mesure d’exclusion, et qu’il serait interdit d’entrée au Royaume Uni.

内政部,即英国内政部,因此率先,,立即宣布 Dieudon 受到排除令的约束,并将禁止他进入英国。机翻

「RFI简易法语听力 2014年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

13.Et alors que Dieudonné est partout dans les journaux français depuis cette annonce de Manuel Valls, un geste qu'il a inventé, et rendu populaire a été très commenté ces dernières heures.

虽然自从曼努埃尔·瓦尔斯(Manuel Valls)宣布这一消息以来,Dieudonné在法国报纸上无处不在,但他发明并受欢迎的一种姿态在最近几个小时内得到了很多评论。机翻

「RFI简易法语听力 2013年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

14.Non pas qu'il soit blessé, non, il est suspendu par la Fédération anglaise de football, pour avoir fait lors d'un match, une quenelle, ce signe très controversé, utilisé par le tout aussi controversé humoriste français Dieudonné.

不是说他受伤了,不,他被英格兰足球联合会停赛了,因他在比赛中做了一个quenelle,这个非常有争议的标志,被同样有争议的法国幽默家Dieudon使用。机翻

「RFI简易法语听力 2014年2月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amadou d'armoise, amadouement, amadouer, amadouvier, amagnénique, amagnétique, amaigri, amaigrir, amaigrissant, amaigrissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接