有奖纠错
| 划词

1.Mais pour paraphraser Fernand Duchaussoy, président de la FFF, la décision a été politique et pas juridique.

1.但是引用法国足协主席费尔南杜修斯瓦所,该决定是政治性,是不合法

评价该例句:好评差评指正

2.Comme l'a dit le grand historien Fernand Braudel, dans son ouvrage sur la Méditerranée, les civilisations sont définies par la mer qui les entoure.

2.伟大历史学家费尔南德·布劳德尔在关于地中作中曾说,即使是文明也是由它们所环绕洋来界定

评价该例句:好评差评指正

3.Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Fernand Boden, Ministre des classes moyennes, du tourisme et du logement du Luxembourg.

3.主席(以英语):请卢森堡中产阶级、旅游和住房部长费尔南·博登先生阁下

评价该例句:好评差评指正

4.Comme l'a dit Fernand Braudel, la Méditerranée a été, dès les origines, le témoin de ces déséquilibres créateurs d'échanges qui ont ensuite rythmé toute son histoire.

4.“从史前时期一开始,洋就见证了那些可能产生会交流不均衡因素,而那些交流又会确定洋一生节奏。”

评价该例句:好评差评指正

5.Enfin, une part du fonds dit « Fernand Sastre » servant à redistribuer les bénéfices de la coupe du monde de football est explicitement attribuée au développement de la pratique féminine.

5.最后,从重新分配足球世界杯赛收益“费尔南·萨斯特尔”基金中拨出一部分,专门用于展妇女体育活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


organicien, organiciser, organicisme, organigramme, organique, organiquement, organisable, organisateur, organisateur-conseil, organisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

1.Eh oui, aujourd’hui je fais les courses pour Fernand, le restaurateur.

是呀,Fernand购呢!那个餐饮老板。

「Reflets 走遍法国 第一册 视频版」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

2.Eh oui, aujourd’hui je fais les courses pour Fernand, le restaurateur.

Pascal : 是呀,Fernand 购呢!那个开餐馆的(那个餐饮老板)。

「Reflets 走遍法国 第一册(下)」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

3.Tu vas voir la tête de Fernand !

等着看Fernand的臭脸吧!

「Reflets 走遍法国 第一册 视频版」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

4.Combien il en prend d’habitude, Fernand?

Fernand,他一般要少呢?

「Reflets 走遍法国 第一册 视频版」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

5.Combien il en prend d’habitude, Fernand?

Pascal : Fernand,他一般要少呢?

「Reflets 走遍法国 第一册(下)」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.Mais où voyez-vous, demanda Beauchamp, que le Fernand du journal soit votre père ?

“但报纸上没有哪一个地方明这个弗尔南就是你的父亲呀。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

7.Fernand de Magellan est parti pour l'Asie en 1519 en contournant l'Amérique.

费尔南德-麦哲伦于1519年绕过美洲前往亚洲。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

8.Le cuisinier: Continue comme ça ! Tu vas voir la tête de Fernand !

Le cuisinier : 像这样下去,你会看到Fernand 的脸嘴的(等着他发火吧)。

「Reflets 走遍法国 第一册(下)」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Il m’importe que mon père, le comte de Morcerf, s’appelle Fernand de son nom de baptême.

“这关系到家父马尔塞夫伯爵,因为弗尔南是他的教名。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

10.Ces lignes de couleurs géométriques se retrouvent dans de nombreux tableaux, comme l'écrira l'artiste Fernand Léger.

这些几何色彩的线条画作中都能找到,就像艺术家费尔南-莱热写的那样。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

11.C'est dans de grands hôtels, à Paris et à Évian, que Fernand Point a commencé son apprentissage.

Fernand Point 巴黎和依云的大酒店里开始了他的学习。

「Reflets 走遍法国 第二册」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

12.Il était l’héritier direct et sans partage de ces trésors arrachés aux Incas et aux vaincus de Fernand Cortez !

他是印加斯和费尔南·哥尔戴的战败者的财宝的无可争议的直接继承人!

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Espoir, essaya de murmurer Fernand, mais ce mot l’étouffait ; ses lèvres s’agitèrent, aucun son ne sortit de sa bouche.

“会有希望的!”弗尔南也想这么,但他的话却哽住了,他的嘴唇蠕动了一下,但始终没发出声音来。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之戏剧人生

14.Non, Fernand, lui, le voit réellement bouger.

勒内:不,费尔南德实际上看到他移动。机翻

「CCTV 艺术人生之戏剧人生」评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之戏剧人生

15.René;Voulez-vous qu'on retire ce chien, Fernand ?

勒内:费尔南德,你想让们把这条狗移走吗?机翻

「CCTV 艺术人生之戏剧人生」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

16.Fernand de Magellan est malheureusement mort aux Philippines. Un seul de ses bateaux est parvenu à compléter le tour du monde.

费尔南德-麦哲伦不幸菲律宾去世。他只有一艘船成功完成了环球航行。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之戏剧人生

17.Fernand : Qu'est-ce que je vous disais ?

费尔南德跟你了什么?机翻

「CCTV 艺术人生之戏剧人生」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.Oh ! elle n’est pas encore faite ! murmura Fernand.

“还没决定!”弗尔南低声地

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

19.Non, vous ne vous battrez pas, car il vous répondra qu’il y avait peut-être dans l’armée grecque cinquante officiers qui s’appelaient Fernand.

“不,你们不会决斗的,因为他会告诉您——而且这也非常实的——希腊陆军里,名叫弗尔南的军官或许有五十个之。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之戏剧人生

20.René : Comme ça, c'est bon ? Vous ne le voyez plus, Fernand ?

René:这样,好吗?你再也见不到他了,费尔南德机翻

「CCTV 艺术人生之戏剧人生」评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


organo, organobore, organoclastique, organocuprate, organogel, organogène, organogenèse, organogénésie, organogénie, organogénique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接