有奖纠错
| 划词

1829-1830. Tocqueville assite avec Gustave de Beaumont aux cours de Guizot à la Sorbonne sur l'histoire de la civilisation en Europe. En 1830 août, Tocqueville prête serment au Roi Louis-Philippe.

托克维尔与古斯塔夫德博懞列席在索邦大学讲授欧洲文明史。1830年八月,托克维尔履行宣誓效忠国王路易飞利浦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


导爆线, 导爆药卷, 导标, 导播, 导槽, 导程, 导赤散, 导出, 导出单位, 导出的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

L’opinion publique, pour sa part, considéra avec méfiance ou réprobation ceux qui écoutèrent Guizot.

公众舆论这方面,也是用怀疑和责备的目光看待那些听从吉佐先生话的人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Le roi exige la démission de Guizot, pour calmer un peu la foule.

国王要求基佐辞职,以平息群众情

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Après Guizot, Odillon Barrot pourrait très bien fonder son propre ministère.

在基佐之后,奥迪隆·能会成立自己的内阁。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Le ministre François Guizot résume plutôt bien le truc, et il dit : « Enrichissez-vous, et vous deviendrez électeurs » .

法国部长弗朗索瓦·基佐很好地总结了这个选举权,他说:“变得富有,你将成为选民。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Mais c'est l'homme de la situation : dès 1840 une grave crise économique frappait tout le pays, et Guizot parvenait à s'imposer.

他正是当时适合的人选:自1840年起,整个国家陷入了严重的经济危机,而基佐得以立足。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


导弹发射装置, 导弹构造, 导弹后固定爪, 导弹护卫舰母舰, 导弹技术, 导弹舰, 导弹舰艇, 导弹控制板, 导弹快艇, 导弹气垫船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接