有奖纠错
| 划词

À cette époque, le Premier Ministre Hun Sen partageait cette analyse.

云升当时同意这种分析。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée va maintenant entendre la déclaration de S. E Samdech Hun Sen, Premier Ministre du Royaume du Cambodge.

大会现在将听取柬寨王国洪森亲王阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

On donne la deuxième place à Hun Tun, soupe aux raviolis, préféré surtout par les Shanghaiens tandis que les gens du nord aiment manger Jiao Zi.

第二个上海人喜欢馄饨,但在北方人们喜欢是饺子。

评价该例句:好评差评指正

La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Samdech Hun Sen, Premier Ministre du Royaume du Cambodge.

共同主席(芬兰)(以英语发言):大会现在听取柬寨王国洪森先生阁下讲话。

评价该例句:好评差评指正

M. Hun Sen (Cambodge) (parle en khmer; texte anglais fourni par la délégation) : Je suis très heureux de représenter le Cambodge, et parler en son nom et en celui de son peuple en cette session.

洪森先生(柬寨)(以高棉语发言):我非常高兴地代表柬寨及其人民在本次会议上发言。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite de ce qu'à l'occasion de la dixième mission du Représentant spécial, le Premier Ministre Hun Sen, ait donné l'assurance que le Bureau continuerait de fonctionner tant au Représentant spécial qu'au directeur du Bureau.

办事处欢迎洪森在特别代表第十次访问期间就办事处继续运行问题向特别代表和驻柬办事处主任所作保证。

评价该例句:好评差评指正

Il a tenu des réunions avec plusieurs membres importants du Gouvernement à savoir : le Premier Ministre, Hun Sen, le Vice-Premier Ministre et co-Ministre de l'intérieur, Sar Kheng, le Ministre de la justice, Uk Vithun, et le Ministre de l'information, Lu Lay Sreng.

他会晤了政府高级代表,包洪森、副兼内政联合大臣韶肯、司法大臣乌维吞、信息大臣Lu Lay Sreng。

评价该例句:好评差评指正

L'un des principaux résultats de l'évolution politique observée au cours des derniers mois semble être une concentration croissante des pouvoirs dans les mains du Premier Ministre Hun Sen et une évolution vers une forme de plus en plus autocratique de gouvernement.

前几个月政治事态发展结果,似乎是权力日渐集中在云升手中,并日渐形成专制政府。

评价该例句:好评差评指正

J'ai en effet l'honneur d'informer cette assemblée que le Premier Ministre Samdech Hun Sen a proclamé au nom du peuple et du Gouvernement royal du Cambodge son adhésion totale à la déclaration prononcée par les dirigeants de la planète en faveur de la CIPD.

我们确实非常荣幸地告知本机构,云升亲王代表柬寨人民和王国政府宣布,他完全支持世界领导人支持国际人口与发展会议(人发会议)声明。

评价该例句:好评差评指正

M. Hun Sen (Cambodge) (parle en anglais) : J'ai préparé un long discours en vue de ce Sommet, dans l'intention d'informer cette Assemblée de nos aspirations, de nos besoins et de nos préoccupations en ce qui concerne les problèmes du développement de l'humanité et la création d'un nouvel ordre mondial à l'ère de la mondialisation.

洪森先生(以英语发言):我为本次脑会议准备了一份长篇演讲,打算向该论坛告知我们对于人类发展面对挑战及在全球化时代建立一个新世界秩序愿望、需求和关注。

评价该例句:好评差评指正

Le 28 avril 1999, le Premier Ministre, Hun Sen, a adressé au Secrétaire général une lettre dans laquelle il expliquait que si le procès de Ta Mok - et éventuellement d'autres personnes - se déroulait devant une juridiction nationale existante, des juges et procureurs étrangers seraient invités à y participer sans réserves afin de veiller à ce qu'il satisfasse aux normes internationales de procédure régulière.

他在信中解释,尽管对Ta Mok—— 可能时还包另一些人—— 审判将在国内现有一个法院进行,但外国法官和检察官将应邀充分参与该审判,以便确保审判符合正当法律程序国际标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


départemental, départementale, départementalisation, départementaliser, départementaliste, départir, départiteur, départoir, départ-usine, dépassant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Mais je le reconnais ! C'est un Hun !

我认得他!这是个匈奴

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il veut être le seul " Hun" dans les parages.

他要成为所到之处唯一的国王

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8

Cette incursion est comparable à une " invasion" déclare Hun Sen.

洪森说,这种入侵相当于" 入侵" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9

Le roi, très respecté, convoque dans quelques heures les deux rivaux politiques Hun Sen et Sam Rainsy.

备受尊敬的国王在几个小时内传唤两位政治对手洪森和桑兰西。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8

La totalité des 125 sièges du Parlement cambodgien est officiellement attribuée au parti du Premier ministre Hun Sen.

柬埔议会的所有125个席位都正式分配给洪森首相的政党。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8

Au Cambodge, les résultats des élections législatives confirment la victoire très large du parti du Premier ministre Hun Sen.

在柬埔结果证实洪森首相的政党取得非常广泛的胜利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8

Sans parti d'opposition ou presque, Hun Sen peut donc commencer un nouveau mandat de 5 ans.

因此,在反对党很少或根本没有的情况下,洪森可以开始新的5年任期。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Quand le maïs est récolté, le geste de la coupe imite la décapitation du Hun Hunahpu par les dieux de la mort.

当玉米收割时,切割的手势模仿死神对Hunahpu的斩首动作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8

Deux semaines après les élections législatives, la commission électorale confirme la victoire absolue du Parti du Peuple cambodgien, du Premier ministre Hun Sen.

议会举两周后,举委员会确认洪森首相的柬埔人民党取得绝对胜利。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Hun! Alors comme ça on révise hun ! - Papa T'es un beau aujourd'hui Ah oui moi chui beau, mais toi tu sera pas beau dans 2 secondes!

所以我们可以复习 ! - 爸爸你今天可真够帅的哦,是的,我很英俊,但你不会在2秒内变得英俊!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8

Après 33 ans au pouvoir, Hun Sen ne se cache pas de vouloir rester à la tête du gouvernement encore au moins 10 ans, soit deux mandats de plus.

在执政33年后,洪森毫不避讳地想继续担任政府首脑至少10年,再连任两届。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2

Le Premier ministre cambodgien Hun Sen a rencontré dimanche après-midi le Premier ministre français Jean-Marc Ayrault, actuellement en visite au Cambodge pour assister à la cérémonie d'incinération de l'ancien roi Norodom Sihanouk.

柬埔首相洪森周日下午会见法国首相让-马克·艾罗(Jean-Marc Ayrault),他目前正在访问柬埔,参加前国王诺罗敦·西哈努克(Norodom Sihanouk)的火葬仪式。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2

M. Ayrault a exprimé les condoléances du gouvernement et des citoyens français à M. Hun Sen, qui l'a remercié de sa visite au Cambodge pour assister à la cérémonie prévue lundi soir.

艾罗向洪森表达法国政府和公民的哀悼,洪森感谢洪森访问柬埔,出席定于周一晚上举行的仪式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12

Le président Sam Rainsy cite en exemple la chef du gouvernement thaïlandais qui, sous la pression de la rue, a décidé de dissoudre le parlement, suggérant que Hun Sen en fasse autant.

桑兰西总统以泰国政府首脑为例,他在街头的压力下决定解散议会,建议洪森也这样做。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12

CP : Hun Sen dirige le royaume d'une main de fer depuis plus de 30 ans, mais il souhaite que l'accession au pouvoir de son fils, Hun Manet, passe par des élections.

基督邮报:洪森用铁腕统治王国已经30多年,但他希望他的儿子洪马奈通过举上台。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5

On se rendra aux États-Unis, où un haut dirigeant nord-coréen doit rencontrer ce soir le chef de la diplomatie américaine, car finalement le sommet entre Donald Trump et Kim Jong Hun se précise.

我们将去美国,朝鲜一位高级领导人今晚将在那里会见美国外交负责人,因为唐纳德·特朗普和金正恩之间的峰会终于变得更加清晰

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12

Ils ne se contentent plus de critiquer le PPC qui gouverne le pays mais réclament la tête du Premier ministre avec comme nouveau cri de ralliement « Hun Sen démission ! » .

他们不再满足于批评治理国家的菲共,而是要求总理首脑发出新的口号" 洪森辞职!。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6

« En créant une dynamique politique reposant sur l'intimidation et la persécution des voix critiques à l'encontre de gouvernement, le Premier ministre Hun Sen démontre son mépris total pour les droits démocratiques » .

“通过恐吓和迫害批评政府的声音制造政治势头,洪森首相表明他完全无视民主权利。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5

Les trois hommes qui ont été condamnés à 1 an de prison ferme et 3 ans de prison avec sursis sont membres d'une unité particulièrement redoutée : celle des gardes du corps du Premier ministre Hun Sen.

被判处 1 年徒刑和 3 年缓刑的三名男子是一个特别令人恐惧的部队的成员:洪森首相的贴身警卫队。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1

Pour ce 39ème anniversaire, le Premier Ministre Hun Sen a pris la parole devant près de 40.000 Cambodgiens à Phnom Penh. Ils étaient rassemblés pour commémorer la Journée de la Victoire, celle sur les Khmers Rouges le 7 janvier 1979.

在这 39 周年之际,首相洪森在金边向近 40,000 名柬埔人发表讲话。他们聚在一起纪念 1979 年 1 7 日在红色高棉上空的胜利日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser, déphaseur, déphénolage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端