En vertu de l'Accord, le Gouvernement du Canada transférera 140 millions de dollars aux Inuit du Labrador, de même que 156 millions de dollars pour la mise en œuvre de l'Accord.
根据该协
,
大政府将向拉布拉多因
伊特支付1.4亿
元,并提供1.56亿
元用于实施该协
。
Les autorités fédérales canadiennes ont aidé la Pauktutuit Inuit Women's Association (association de femmes inuites) dans l'action qu'elle a menée en faveur de l'éducation sur le VIH, de la prévention, des soins, du traitement et de l'appui correspondants.

大联邦政府支助全国因
伊特妇女协会提供艾滋病毒教育、预防、照顾、治疗和支助的工作。
La Stratégie est gérée par le Ministère canadien des ressources humaines et du développement des compétences, qui travaille en partenariat avec les cinq organisations autochtones nationales : l'Assemblée des Premières Nations, l'Inuit Tapiriit Kanatami, le Ralliement national des Métis, le Congrès des peuples autochtones et l'Association des femmes autochtones du Canada.

大人力资源和技能发展局负责管理《战略》,该局同以下五个全国土著组织合作:原住
大会;Inuit Tapiriit Kanatami;梅蒂斯人全国理事会;土著
大会;和
大土著妇女协会。
Une formation intensive en matière de nutrition a été donnée aux intervenants en santé et aux travailleurs sociaux, particulièrement dans le cadre du volet du Programme canadien de nutrition prénatale (PCNP) qui vise les Premières Nations et les Inuits.
对社区卫生和社会服务工作人员进行了深入的营养培训,尤其是通过
大产前营养方案的原住
和伊
伊特部分(CPNP-FNIC)。
Au Canada par exemple, les Premières Nations et les Inuits ont la possibilité d'arrêter leurs propres programmes d'enseignement et ils gèrent les établissements scolaires primaires et secondaires grâce à l'appui que le Gouvernement donne de plus en plus aux initiatives locales et communautaires.
例如,在
大,由于政府提供越来越多的支持以及地方和社区采取主动,因此第一部落和伊
特人得以设计他们自己的教育方案和对小学和中学给予控制。
Les communautés indiennes, inuits et innus travaillent, en partenariat avec le Ministère canadien des affaires indiennes et du nord (MAINC), à améliorer les conditions économiques et sociales au moyen de mesures concrètes au profit des Indiens, des Inuits et des Innus.
原住
、伊
伊特和伊
社区与
大印第安和北方事务部合作,正在
力以使原住
、伊
伊特和伊
人
的生活真正发生变化的方式改善其经济和社会状况。
Pour répondre aux besoins spécifiques des autochtones en matière de services de santé, des programmes spéciaux avaient été mis en place (Aboriginal Head Start Programme, Prenatal Nutrition Programme et Fœtal Alcohol Effect Strategy, par exemple), avec allocation spécifique de fonds pour les Premières nations et les Inuit.
为了满足卫生服务的具体需要,制定了专门方案,其中包括土著首领启动方案、产前营养方案和防止胎儿遭受醇影响战略,后者为第一部落和伊
伊特人拨有专项资金。
En même temps, le volet du Programme canadien de nutrition prénatale (PCNP) qui concerne les Premières Nations et les Inuits procure des aliments nutritifs, de l'éducation nutritionnelle et des services de counselling et de soutien à l'allaitement dans les communautés autochtones à toutes les femmes indiennes et inuits.
与此同时,
大产前营养方案的原住
和伊
伊特部分(FNIC),在土著社区向所有原住
和伊
伊特妇女提供营养食品、营养教育和咨询及哺乳支助。
Santé Canada, en collaboration avec les provinces et les territoires, assure l'accès à des services et des programmes de santé de qualité qui corrigent les inégalités en santé et contrent les menaces de maladie d'une manière qui étaye l'autonomie et le contrôle des Premières Nations et des Inuits.

大卫生部与各省和各地区协作,确保人们获得高质量的保健服务和方案,这些服务和方案以支持原住
和伊
伊特自主和控制权的方式处理健康不平等和疾病威胁问题。
Il prévoit l'établissement de la région visée par l'entente avec les Inuit du Labrador, totalisant approximativement 72 500 km2 de terres dans le Nord du Labrador, dont 15 800 km2 de terres appartenant aux Inuit, connues comme les terres des Inuit du Labrador.
它规定建立拉布拉多因
伊特人定居区(定居区),共占拉布拉多北部约 72 500平方公里土地,包括因
伊特人所拥有的15 800平方公里土地,称为拉布拉多因
伊特土地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
大不同 

科普时间 

科普时间 Outre leurs préoccupations environnementales, Inuit Ataqatigiit et Mute Egede ambitionnent de conduire le Groenland à l'indépendance, mais pas n'importe comment, et pas à n'importe quel rythme : il faut d'abord que le territoire puisse avoir les moyens financiers de cette indépendance.
除了环境问题,Inuit Ataqatigiit和Mute Egede还希望带领格陵兰走向独立,但不是随随便便地, 也不是以任何速度:首先,该地区必须具备实现独立
财政能力。