Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我信什么时候能到蒙特利尔?
Après avoir diplômé, j'aimerais rester à Montréal pour apprendre la langue française.
我想在毕业以后继续留在montreal学习法语.
Ma meilleure amie viendra à Montréal!
我最好朋友要来蒙特利尔啦!
Un total de quatre Université de Montréal.
蒙特利尔共有四所大学。
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,蒙特利尔什么措施也不需做!
Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.
在Broadway演出了三年后,她受了伤,也因此回到了蒙特利尔。
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观蒙特利尔时必不可少之一。
Merci. Et je voudrais envoyer un colis à Montréal. Est-ce que ça met longtemps, par avion?
谢谢,我想把这包裹到蒙特利尔,件需要很长时间才能到吗?
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决筹资问题能够在蒙特利尔得到解决。
Ces ratifications ont été transmises à l'Organisation de l'aviation civile internationale, à Montréal (Canada).
这些批准书已递交给设在加拿大蒙特利尔国际民用组织。
On s'est posé à Montréal.
我们在蒙特利尔下了飞机。
CIRJ, Centre international de ressources juridiques, Montréal (Canada); aide juridique.
国际法律资源中心,蒙特利尔,加拿大;法律援助。
Chaque année, la ville de Québec dénombre en moyenne 107 jours de neige, alors que Montréal en compte 76.
每年,魁北克市共计平均107天雪天,而蒙特利尔却是76天。
À son arrivée à Montréal, il a demandé l'asile.
他一到达蒙特利尔就申请庇护。
La FAO participe et collabore activement au Processus européen et au Processus de Montréal.
它还参加并积极地同泛欧和蒙特利尔进程合作。
Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.
世界最大法语音乐节,第十九届蒙特利尔法语音乐节星期日落下帷幕。
Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !
可是在我们这里,蒙特利尔正在经受一场暴风雪袭击!
Le HCR était représenté lors de la présentation du rapport à Toronto, Ottawa et Montréal.
难民专员办事处派代表出席了在加拿大多伦多、渥太华和蒙特利尔举行报告介绍会。
Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.
被认定10社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、温尼伯、卡尔加里、埃德蒙顿和温哥华。
Cette conférence, qui a eu lieu à Montréal, a regroupé 1 800 personnes venant de quelque 78 pays.
这次会议在蒙特利尔举行,来自全世界78国家1 800人出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 2001, Jérôme arrive à Montréal sans un sou en poche.
2001年,杰罗姆来到了蒙特利尔,身无分文。
Mais, tu sais, on a déjà fait ça ensemble à Montréal.
但,道,我们已经在蒙特利尔这样做过了。
Avec Léo, on est parti rejoindre mon autre grand frère, Guillaume, à Montréal.
和Léo,再加上我另一个哥哥Guillaume一起住在蒙特利尔。
Vous arrivez à Montréal, puis vous allez au sud pour voir les lacs.
们到达蒙特利尔,然后们去南方去看看那里湖。
Je suis originaire de New York, mais maintenant je vis à Montréal, au Québec.
我来自纽约,但现在我在魁北克蒙特利尔生活。
Fatou : Très bien, merci. Quel temps fait-il à Montréal ?
很,谢谢。蒙特利尔天气如何?
Celle-ci reliait Saint-Jean-sur-Richelieu et La Prairie, ainsi que Montréal et New York.
它连接了圣让-瑞塞留和拉普拉里,以及蒙特利尔和纽约市。
Merci pour l’accueil ! Dans cette magnifique ville ! - Comment t’aimes-tu Montréal ?
谢谢招待!在这个美丽城市! -喜欢蒙特利尔吗?
À 40 ans, il est le propriétaire de sept restaurants à Montréal.
40岁时,他在蒙特利尔拥有7家餐馆。
Par exemple Montréal, au Québec, Windsor en Nouvelle-Écosse, et Kingston en Ontario.
例如,魁北克省蒙特利尔、新斯科舍省和、安大略省,金斯敦。
Avec ses trois millions d’habitants, Montréal est la plus grande ville francophone après Paris.
蒙特利尔拥有300万居民,仅次于巴黎最大法语城市之一。
Jusqu'en 1960, on considère que l'anglais est la langue de commerce et de travail au Québec, principalement à Montréal.
直到1960年,英语被认为魁北克商业和工作语言,主要应用于蒙特利尔。
À Montréal, un chien se reconnaît par les chienneries qu'il raconte sur les autres.
在蒙特利尔,一只狗像其他狗乱讲时,它就被狗群承认了。
Y’en a qui vont dire que Montréal, c’est bruyant, là.
有人会说蒙特利尔很吵。
Et cette année, ce n'est plus seulement qu'à Paris, mais aussi à Rome, Bruxelles et Montréal.
今年,不仅在巴黎,也在罗马,布鲁塞尔和蒙特利尔举行。
L'employé : Vous avez l'hôtel Alaska, trois étoiles, très confortable, au centre de Montréal.
有阿拉斯卡酒店,3星级,非常舒服,位于蒙特利尔中部。
Et tu sais moi j'ai la température de Montréal d'un oeil et celle de Toronto de l'autre!
们道,我左右眼度数不一样:一只眼度数像蒙特利尔度;另一只,多伦多度。
En 2002, Un temps disparu, symphonie commandée par la municipalité de Montréal, a été plébiscitée par le public.
2002年, 他受加拿大蒙特利尔交响乐团委托而创作作品《逝去时光》(Untempsdisparu)广获评。
Était-ce en mémoire des mois passés à Montréal ? Mais déjà il fallait reprendre la route.
为了纪念他曾经在蒙特利尔生活过几个月?很快,他们又必须再次上路。
Bon, bien, à la vôtre, à Montréal, au Québec, à vous tous!
了,了,为干杯,为蒙特利尔干杯,为魁北克干杯,为们所有人干杯!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释