有奖纠错
| 划词

Les amis de Robespierre semblent triompher, puisque la Convention a décrété la mise hors la loi des girondins le 31 mai 1793.

罗伯斯庇似乎正在取胜,因为国民公会于1793年5月31日正式宣布吉伦特派为非法。

评价该例句:好评差评指正

Ailleurs, j'ai récemment paraphrasé certains propos de Robespierre qui s'appliquent ici, à savoir que le pouvoir sans vertu est pernicieux, mais que la vertu sans pouvoir est impotente.

我最近在另外一个论坛上诠释了用在这里颇为贴切罗伯斯一些话:不讲道德权力是有害,而没有权力支撑道德是无能

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coqueret, coquerie, coqueriquer, coqueron, coquet, coqueter, coquetier, coquette, coquettement, coquetterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

纪念伏尔泰逝世一的演说

Dans cette transparence qui est propre aux révolutions, et qui à travers les causes laisse apercevoir les effets et à travers le premier plan le second, on voit derrière Diderot Danton, derrière Rousseau Robespierre, et derrière Voltaire Mirabeau.

在这种革命特有的透明度中,过原因让我结果,过前景,我狄德罗·丹东身后,卢梭·罗伯斯庇尔身后,伏尔泰·米拉波身后。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coquine, coquiner, cor, Cora, Coracias, coracidium, coracite, coracoïde, coracoïdite, Coradion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接