有奖纠错
| 划词

Le jour même, plus de 90 personnes ont été tuées dans une attaque menée par les Tigres de la libération de l'Eelam Tamoul.

就在今天,泰米伊拉姆猛虎解放组织还发动袭击,导致90多丧生。

评价该例句:好评差评指正

Un accord de cessez-le-feu entre le Gouvernement et les Tigres libérateurs de l'Eelam Tamoul est entré en vigueur à la fin de février.

政府和帕米伊拉姆猛虎解放组织之间的停火协定于2月底生效。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que les Tigres de libération de l'Eelam Tamoul (LTTE) tiendront leur engagement de libérer, d'ici au 1er janvier, tous les enfants présents dans leurs rangs.

我希望,泰米伊拉姆猛虎解放组织将履行其承诺,在1月1日之所有儿童脱离作战队伍。

评价该例句:好评差评指正

L'accord de cessez-le-feu entre le Gouvernement sri-lankais et les Tigres de libération de l'Eelam Tamoul (LTTE) a été sérieusement fragilisé par la montée de la violence.

斯里兰卡政府与泰米伊拉猛虎解放组织(猛虎组织)之间的停火协定因暴力日益严重而受阻。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation exige une réponse ferme et dissuasive au groupe terroriste des « Tigres de la libération de l'Eelam Tamoul » et des solutions politiques à ses causes profondes.

这种局面需要名为泰米伊拉姆猛虎解放组织(猛虎组织)的恐怖主义采取强有力的威慑策,并以政治办法解决其根源。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit à Sri Lanka s'est aggravé, et des enfants ont été recrutés tant par les Tigres de libération de l'Eelam Tamoul (LTTE) que par la faction Karuma.

斯里兰卡冲突加剧,泰米伊拉姆猛虎解放组织(猛虎组织)和所谓“卡鲁纳集团”双方都招募儿童兵。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant cite d'autres rapports, émanant d'organisations internationales, pour étayer l'affirmation selon laquelle la présence de cicatrices sur le corps d'un Tamoul renvoyé à Sri Lanka l'expose à un risque particulier.

申诉还援用了另一些国际组织的报告,以证实他的观点,即:身上带有伤疤的泰米回斯里兰卡,会使他们面临很大的危险。

评价该例句:好评差评指正

La résolution appelle à la détermination de mesures spécifiques contre ces groupes, qui, selon nous, comprennent également des groupes interdits dans le monde entier, comme les Tigres de la libération de l'Eelam Tamoul.

这项决议要求确定针这些集团的具体措施,我们认为,这些集团也包括猛虎组织等在国际上被禁止的集团。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne lance un appel aux Tigres de libération de l'Eclam Tamoul (LTTE) pour qu'ils cessent leurs actions terroristes, mettent fin à l'enrôlement des enfants et s'engagent dans la voie d'un règlement négocié.

欧洲联盟呼吁斯里兰卡的泰米伊拉姆猛虎解放组织(猛虎组织)停止其恐怖主义活动,停止招募儿童兵,并寻求一个谈判解决途径。

评价该例句:好评差评指正

Le 16 octobre, la police a fait savoir à sa famille qu'il avait été tué lors d'un accrochage avec les Tigres libérateurs de l'Eelam Tamoul (LTTE) pendant que la police le transférait à Amparai.

16日,警察通知其亲属,他在被警察带往Amparai时在与泰米伊拉姆猛虎解放组织的武装冲突中被打死。

评价该例句:好评差评指正

Mais les efforts déployés par le Gouvernement et par le peuple pour améliorer la situation des enfants sont minés par la politique de recrutement d'enfants soldats adoptée par les Tigres de libération de l'Eelam Tamoul.

虽然斯里兰卡政府和社会努力改进儿童状况,由于泰米伊拉姆猛虎解放组织(猛虎组织)实行的招募儿童兵政策,他们继续受到侵害。

评价该例句:好评差评指正

Les Tigres de libération de l'Eelam Tamoul continuent de recruter des enfants pour combattre sur les lignes de front; et ils ont recours à la force pour maintenir de nombreux civils, y compris des enfants, dans les zones à risques.

泰米伊拉姆猛虎解放组织继续招募儿童在线作战,它们也用武力迫使平民包括儿童就范。

评价该例句:好评差评指正

Il a affirmé avoir eu récemment connaissance de la participation de membres des Tigres de libération de l'Eelam Tamoul à des enlèvements analogues dans le nord et l'est de Sri Lanka; ils se déguisaient, pour ce faire, en personnel des forces de sécurité.

政府称,据说最近泰米猛虎组织成员参与了斯里兰卡北部和东部的类似绑架行动;他们装扮成保安部队员。

评价该例句:好评差评指正

Les Tigres de libération de l'Eelam Tamoul (LTTE) sont mentionnés sur la liste figurant dans l'annexe II du rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés et dans tous ses rapports précédents en tant que partie recrutant et utilisant les enfants comme soldats.

秘书长关于儿童与武装冲突问题的本报告附件二和秘书长以往所有报告 中都将泰米伊拉姆猛虎解放组织列为招募和使用儿童兵的一方。

评价该例句:好评差评指正

Depuis qu'on a découvert que le groupe armé des Tigres de libération de l'Eelam Tamoul (LTTE) s'était mis à recruter et à utiliser des enfants dans les combats, Sri Lanka a non seulement exprimé sa préoccupation, mais a également pris toutes les mesures possibles pour persuader les LTTE de cesser cette regrettable pratique.

自从发现泰米伊拉姆猛虎解放组织(猛虎组织)这个武装组织征募并在战斗中使用儿童兵以来,斯里兰卡不仅表达了关切,而且采取了一切可能的行动以说服猛虎组织停止这种应受严厉谴责的做法。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a confirmé qu'il acceptait de recevoir la mission mais a demandé un report parce que les autorités politiques et militaires avaient un calendrier de travail très chargé du fait de l'aggravation du conflit interne opposant les forces armées aux membres des Tigres de libération de l'Eelam Tamoul (LTTE) dans le nord et l'est du pays.

该国政府确认它接受这次访问,但是请求予以推迟,其理由是由于反斯里兰卡武装部队的内部冲突加剧以及该国北部和东部泰米猛虎解放组织成员造成政治和军事当局的工作日程非常繁重。

评价该例句:好评差评指正

Dans son exposé, le Secrétaire général s'est félicité qu'ait pris fin la lutte que mène depuis 25 ans le Gouvernement sri-lankais contre les Tigres de libération de l'Eelam Tamoul (LTTE), reconnus comme organisation terroriste par bon nombre de membres du Conseil. Il a fait part de ses observations sur la façon de régler la situation humanitaire et politique dans le pays et a notamment souligné les besoins des personnes déplacées à l'intérieur du pays.

秘书长在情况通报中欢迎斯里兰卡政府被安理会许多成员视为恐怖组织的泰米伊拉姆猛虎解放组织长达25年的斗争的结束,并就如何应该国的道主义局势和政治局势发表了意见,特别强调境内流离失所者的需要。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais signaler à cet égard que j'ai reçu hier une lettre de M. S. P. Tamilselvan, qui est le chef de l'aile politique des Tigres de libération de l'Eelam Tamoul (LTTE) du Sri Lanka - parti cité dans le rapport de cette année - dans laquelle il prend note du fait que son parti figure sur les listes et exprime sa volonté d'engager un dialogue dans le cadre de ce mécanisme de surveillance et de communication de l'information.

在这方面,我想向大家报告,昨天,我收到斯里兰卡的泰米伊拉姆猛虎解放组织(猛虎组织)——今年的报告中列入了这个组织——的政治机构的首脑S.P. 泰米万先生的信,表示注意到他们被列入名单,并表示他们准备利用监测和报告机制的框架开始进行话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


草丛, 草袋, 草的, 草的茂密, 草地, 草地改良, 草地网球, 草地夜蛾, 草甸碎米荠, 草甸子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2016年1月合集

Et le Sri-lankais Anthonythasan Jesuthasan, ancien Tigre Tamoul dans Dheepan de Jacques Audiard, fait face à Vincent Lindon et Gérard Depardieu pour le César du meilleur acteur.

斯里兰卡尼塔桑·杰苏塔桑(Anthonythasan Jesuthasan)是雅克·奥迪亚德(Jacques Audiard)的《迪潘》(Dheepan)中的前泰米尔猛虎组织,森特·林登(Vincent Lindon)和杰拉尔·德帕迪约(Gérard Depardieu)争夺凯撒最佳男主角奖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸, 草根, 草菇, 草果, 草海桐属, 草花, 草荒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接