有奖纠错
| 划词

1.Le principal du prêt s'élevait à USD 140 millions.

1.这笔贷款本金为1.4亿美

评价该例句:好评差评指正

2.Ces ajustements ramènent le montant recommandé à USD 875 300.

2.调整,建议下降为875,300美

评价该例句:好评差评指正

3.Cet ajustement ramène les coûts indemnisables à USD 67 587.

3.这一调整,应予为67,587美

评价该例句:好评差评指正

4.Les biens expertisés se chiffrent à USD 2 669 896,19.

4.总值为2,669,896.19美物品被视为估价物品。

评价该例句:好评差评指正

5.Cette somme devrait être corrigée et augmentée de USD 682 000.

5.应当更正建议裁定应减少682,000美

评价该例句:好评差评指正

6.Le prix en vigueur immédiatement avant l'invasion était de USD 14,70.

6.如前所述,入侵发生前夕价格是14.70美

评价该例句:好评差评指正

7.Elle estime à USD 50 000 le coût de leur achèvement.

7.TPL估计,完成这项工作费用大约为5万美

评价该例句:好评差评指正

8.Le montant total déclaré à ce titre s'élève à USD 439 152,07.

8.要求准备费用总为439,152.07美

评价该例句:好评差评指正

9.Les ajustements effectués ramènent le montant recommandé à USD 1 149 611.

9.调整,建议下降为1,149,611美

评价该例句:好评差评指正

10.La société demande donc à recouvrer le solde, soit USD 179 207.

10.因此Alumina要求收回179,207美

评价该例句:好评差评指正

11.Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 12 324.

11.在作出上述调整之后,应予费用被减至12,324美

评价该例句:好评差评指正

12.Les dépenses indemnisables de l'IKSR s'élèvent à USD 376 539.

12.科学研究院应予费用为376,539美

评价该例句:好评差评指正

13.Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 451 456.

13.在作出上述调整之后,应予费用被减至451,456美

评价该例句:好评差评指正

14.Cet ajustement ramène le montant des dépenses indemnisables à USD 7 777.

14.在作出这一调整之后,应予费用被减至7,777美

评价该例句:好评差评指正

15.Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 226 214.

15.在作出上述调整之后,应予费用被减至226,214美

评价该例句:好评差评指正

16.Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 99 913.

16.在作出上述调整之后,应予费用被减至99,913美

评价该例句:好评差评指正

17.Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 551 957.

17.在作出上述调整之后,应予费用被减至551,957美

评价该例句:好评差评指正

18.Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 14 531.

18.在作出上述调整之后,应予费用被减至14,531美

评价该例句:好评差评指正

19.Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 19 298.

19.在作出上述调整之后,应予费用被减至19,298美

评价该例句:好评差评指正

20.Le montant modifié s'élève donc à USD 46 137 253.

20.因此,修改后是46,137,253美

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗活, 粗活儿, 粗加工, 粗加工的, 粗钾硝, 粗碱, 粗金刚石, 粗金属, 粗晶粒状的, 粗晶质,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

1.45.Notre société a fait un bénéfice net de 5 millions d'USD l'année dernière.

45.我公司去创造了50万金的纯利润。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20151

2.Les alliés occidentaux de la France voudraient que cette dernière annule le contrat d'1,2 milliard d'euros (environ 1,5 milliards USD) signé en 2011.

法国的西方盟国希望法国取消2011签署的12亿欧元(约15亿)的同。机翻

「CRI法语听力 20151集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201411

3.La Commission européenne a annoncé mercredi un plan d'investissement de 315 milliards de dollars (environ 392,08 milliards USD) pour stimuler la croissance de l'Europe et créer plus d'emplois.

3. 欧盟委员会周三宣布了一项3150亿元(约3920.8亿)的投资计划,以促进欧洲经济增长并创造更业机会。机翻

「CRI法语听力 201411集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20148

4.Outre l'envoi d'experts, le gouvernement a aussi octroyé 80 tonnes de matériels médicaux, d'une valeur de 30 millions de yuans (environ 4,9 millions USD) à ces trois pays.

除了派出专家外,政府还向这三个国家捐赠了价值3000万元人民币(约490万)的80吨医疗物资。机翻

「CRI法语听力 20148集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20151

5.Plus d'un milliard de livres ( soit environ 1,51 milliard USD) seront injectés dans l'économie britannique, ont annoncé jeudi le Premier ministre David Cameron et son adjoint Nick Clegg.

英国首相戴维·卡梅伦(David Cameron)及其副手尼克·克莱格(Nick Clegg)周四宣布,将向英国经济注入超过10亿英镑(约15.1亿)。机翻

「CRI法语听力 20151集」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

6.II nous faudrait la pièce à 8 USD départ usine, ce qui, avec les frais de transport en conteneurs jusqu'au port, et les frais d'assurances etc,devrait faire 9 USD pour le prix FOB,qu'en pensez-vous?

出厂价按每个8元,再加上到口岸的集装箱运费,以及 保险等费用,离岸价为9元。怎么样?

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20146

7.Il a expliqué que les conditions proposées par le géant énergétique russe Gazprom à l'Ukraine étaient " absolument identiques" , à celles proposées au gouvernement du président Viktor Ianoukovitch, à savoir 100 USD de moins que le prix inscrit dans le contrat.

他解释说,俄罗斯能源巨头俄罗斯天然气工业股份公司(Gazprom)向乌克兰提出的条件与总统维克·亚努科维奇(Viktor Yanukovych)向政府提出的条件" 完全相同" ,即比同中写的价格低100机翻

「CRI法语听力 20146集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗矿渣, 粗拉丝, 粗里粗气, 粗砾岩, 粗粝, 粗粒, 粗粒的, 粗粒方铅矿, 粗粒灰岩, 粗炼(铅),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接