有奖纠错
| 划词

La banque abaisse le taux de l'intérêt.

银行降低利率。

评价该例句:好评差评指正

Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

我不会低三下四地迎合他。

评价该例句:好评差评指正

Il abaisse la fierté de son collègue.

骄气压下去

评价该例句:好评差评指正

Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.

这家厂为了降低价格,就在质量上打主意。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

要求帮助并不是降低身份。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures permettront d'abaisser le risque de l'emploi d'armes nucléaires.

这种行动将在任何时候使用核武器风险进一步减少到最低限度。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好妇女中,未接受过巴氏检测比例为28.6%。

评价该例句:好评差评指正

Un programme actuellement en cours d'exécution a pour objet d'abaisser le taux d'abandon scolaire.

目前正在实施一个旨在留学籍方案。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux camions sont équipés d'un monte-charge qui permettrait d'abaisser lentement des fûts jusqu'au sol.

许多货运卡车都配有一种能够使包装桶缓慢降到地面卸货铲车。

评价该例句:好评差评指正

Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.

是否降低会费最高比率是主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.

他不至于堕落到撒谎地步。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait permettre de limiter les avortements et d'abaisser les indicateurs de la mortalité des femmes.

委内瑞拉有关于非法堕胎次级记录。

评价该例句:好评差评指正

La température s'abaisse.

温度下降。

评价该例句:好评差评指正

Le terrain s'abaisse.

地势下降。

评价该例句:好评差评指正

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

这加强了在附带损害减况下使用这些武器倾向,从而降低了核门槛。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'obligation émise par les Nations Unies recevrait une note plus élevée, ce qui abaisserait les coûts d'emprunt.

这可以使联合国享有较高信用评级,因而可以降低借款成本。

评价该例句:好评差评指正

Cet ajustement n'aurait aucun impact sur les traitements nets, mais abaisserait de 20 % le barème des traitements bruts.

调整对薪金净额没有影响,但是如所要求那样,使该表薪金毛额降低20%。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, le Gouvernement s'efforce d'améliorer l'éducation des enfants, d'abaisser le taux d'abandon et de créer les infrastructures nécessaires.

然而,政府一直在努力改善儿童教育,降低失学率,时建设必要基础设施。

评价该例句:好评差评指正

En cas de motif légitime, les services d'état civil peuvent abaisser cet âge de deux ans tout au plus.

在有正当理由况下,身份证登记处可以降低结婚年龄,但不得超过两岁。

评价该例句:好评差评指正

Des moyens de transport efficaces et des mécanismes de facilitation du commerce contribuent à abaisser les coûts de transaction.

高效率运输设施和贸易便利安排有助于降低交易成本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétylbutyryle, acétylbutyrylméthane, acétylcarbinol, acétylcarbromal, acétylcellulose, acétylchloramide, acétylchlorhydrine, acétylcholine, acétylcholinestérase, acétylcitrate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je ne m’abaisserai jamais à parler de mon courage, dit froidement Julien, c’est une bassesse.

“我从不降格去谈论我的勇气,”于连冷冷地说,“那一种可耻的行为。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tuer un criminel, c'est s'abaisser à son niveau.

杀死罪犯把自己降低到罪犯的层级。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors là, j'abaisse la moitié du pâton.

所以现在,我要把一半的面团碾压平。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et je vais abaisser ma pâte brisée.

我要把我的油酥塔皮压平

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais, au fait, dit-il en abaissant son épieu, où est cette lettre ?

呀,”店主不再把长矛尼昂,“那封信哪里去了呢?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

C'est-à-dire qu'on abaisse les branles, qui sont en fait les hamacs.

说,我们放下床,实际上这些床。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cela fait, son œil s’abaissa sur la chemise déchirée avec satisfaction.

裹好以后,他低下头,望撕破了的衬衫,颇为得意。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quand sa paupière s’abaissa, il vit Cosette qui lui souriait.

当他低下眼皮时,他看见珂赛特在他微笑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y a de ces rideaux qui s’abaissent dans la vie.

生活中有类似的幕落的场面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Puis, d'un même mouvement, ils abaissèrent leurs baguettes.

过了一会儿,他们的魔杖放低了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu ne t'abaisses pas à de telles brutalités, n'est-ce pas ?

“还有比这更狠的吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Après quoi, ils ont fini par abaisser le temps de conservation à cent millions d'années.

他们把保存时间降到一亿年。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Alors, tu vas t'abaisser à son niveau ?

“这么说你要把自己降低到他那个层次?”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Peut-être, mais le miroir de courtoisie est à l'avant, dit-elle en abaissant le pare-soleil. Allez, schnell schnell !

“也许吧,可后视镜在前面。”她一边说,一边放下遮阳板。“快点,快点!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sirius et Rogue abaissèrent leurs baguettes en même temps.

小天狼星和斯内普都垂下了魔杖。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et on va venir abaisser la pâte

现在我们可以压平面团啦。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Avec l'excédent de farine qu'il me restait de mon moule, je vais venir abaisser ma pâte.

模具里剩余的面粉可以,用来平面团。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

La température s’abaisse de quelques degrés.

温度会下降几度。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les yeux de Porthos s’abaissaient furtivement sur cette dame, puis papillonnaient au loin dans la nef.

波托斯两眼偷偷地在那位夫人身上溜来溜去,然后又朝大殿深处张望。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Les nues s’abaissent à l’horizon , on cherche sa route, on attend que la lune paraisse.

拨云寻路出,待月叫门开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétylène, acétylénique, acétylényl, acétylénylbenzène, acétylferrocène, acétylformate, acétylformazyle, acétylformyle, acétylforyle, acétylfuratrizine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端