Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.
农民给即将要被砍倒的树做上记号。
Cette tempête s'est abattue sur la région.
场暴风雨袭击了个地区。
Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.
来迟了,但是只用几个小时就干了一大堆事情。
On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.
在种情况下,必须屠宰所有疯牛。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
个事故只过是以后落在头上的一连串的前兆。
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
样刚强的人是会轻易泄气的。
On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.
第三年,您得到津,以便宰杀第三头牛。
L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.
卑劣的灵魂因安逸膨胀,因消亡。
Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.
立即倒下,身体只是最后颤动挣扎了几下,马上就死了。
Ce dernier aurait emmené Nang Leng Sa, l'aurait violée puis abattue.
据报告,指挥员Myint Sein将Nang Leng Sa带走,将她强奸和枪杀。
Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.
被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。
La partie abkhaze a signalé qu'elle avait essayé d'abattre un drone le 23 août.
阿布哈兹方面报告说,8月23日曾试图击落一架无人驾驶飞行器。
Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.
相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临。
Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.
大雨加剧了达尔富尔的困境。
Sans lui, il ne sera pas possible d'abattre le pouvoir des commandants régionaux.
开展项方案,就无法削弱地区指挥官的权力。
Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.
些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第一批项目之一。
Il y trois ans, une terrible tragédie s'abattait sur cette ville.
三年前,一场可怕的悲剧降临个城市。
Le vrai courage ne peut s'abattre.
真正的勇敢是无法削弱的。
Ne vous laissez pas abattre, réagissez!
别灰心丧气, 振作起来!
Un orage s'abattit sur la ville.
一场雷雨突然袭击了座城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hommes abattent les arbres pour y installer leurs cultures et leurs élevages de bovins…
人们砍伐树木进行农业种植和牲畜养殖。
À quoi bon risquer d’abattre cette énergie qu’ils employaient au pénible travail du sauvetage ?
这除会打击他们为自救而作的艰苦工作的积极性外,还会有什么用呢?
Un froid glacial s'abattit sur le monde.
严寒降临。
Je suis un peu l'homme à abattre aujourd'hui.
我是今天家都想击败的人。
Il est habitué à gérer des équipes et à abattre beaucoup de travail.
他有带团队的经验,擅长高效完成量任务。
C'est le fléau de la maladie qui va s'abattre sur les aztèques.
阿兹特克人将遭受疾病的祸害。
Mais George, il n'a rien demandé. Ils veulent l'abattre.
乔治是被迫的,他们只想杀他。
Pour Alexandre, l'ennemi à abattre, c'est la Perse.
对亚历说,要消灭的敌人是波斯。
Des vents violents suivis d'un gros orage s'abattent sur les avions.
在风暴之后强烈的风袭击飞机。
Il préfère lutter plutôt que de se laisser abattre.
比起挨打他宁愿去战斗。
Nous allons abattre du bois. Quand nous aurons fini, nous reviendrons vous chercher. »
我们要去砍柴。当我们完成后,我们会回找你们的。"
Gaetano abattit la voile, et la barque resta stationnaire.
盖太诺扯落船帆,小船就停下。
On eût dit une fumée pestilentielle abattue sur la terre.
这简直是一种恶臭的烟雾压到地面上。
Il s'avança. La reine blanche abattit alors son bras de pierre sur sa tête.
他向前跨一步,白王后立刻扑过。
Une fois la colonne abattue on vient se faire photographier à côté pour le souvenir.
一旦柱子被推倒,我们就会在它旁边拍照以纪念。
Or, à l'époque, des chasseurs civils consentaient rarement à abattre des femelles.
当时,平民猎人很少同意射杀女性。
Les oiseaux de proie s'abattirent sur les cadavres; et Abram les chassa.
有鸷鸟下,落在那死畜的肉上,亚伯兰就把它吓飞。
Le pigeonnier fut décoiffé deux fois, et la barrière s’abattit également.
鸽棚的屋顶被刮走两次,栅栏也被吹倒。
Je ne me laisse pas abattre par la liste des documents à fournir.
我并没有被我必须提供的文件清单吓倒。
Une seconde décharge, pareille à une mitraille, s’abattit sur la barricade.
第二次射击,象霰弹似的,打在街垒上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释