有奖纠错
| 划词

L'âge ne change que la voix et n'abolit que les cheveux et les dents.

年龄增长只能使人变声,脱发,掉牙而已。

评价该例句:好评差评指正

La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.

瓦尔密战役后第二天,制宪议会了王权。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.

法国府于1847年四了殖民地的奴隶制。

评价该例句:好评差评指正

En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

1833年,英国在殖民地了奴隶制。

评价该例句:好评差评指正

Car cette capacité étant abolie, toutes les fautes sont possibles.

因为这种能力被,一切错误皆有可能。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité invite l'État à abolir officiellement la peine de mort.

委员会请缔约国正式

评价该例句:好评差评指正

Je crois qu'une telle approche nous permettrait d'abolir ces armes et de maintenir cette abolition.

我想这种方法将使我们得以核武器并保持这种局面。

评价该例句:好评差评指正

Environ 70 pays et territoires l'ont abolie quel que soit le délit commis.

约70个国家和地区了对所有罪行的死

评价该例句:好评差评指正

Elle encourage le Gouvernement turc à redoubler d'efforts pour abolir définitivement la peine capitale.

特别报告员鼓励土府继续努力,争取彻底取消

评价该例句:好评差评指正

Elle doit être, en conséquence, définitivement abolie là où elle existe.

因此,哪里如仍然存在这一制度,就应断然

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.

特别报告员还建议缺席审判的做法。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait assurer l'égalité en abolissant la peine capitale pour tous.

缔约国应对所有人的死以确保平等。

评价该例句:好评差评指正

La procédure décrite au paragraphe précédent devrait être abolie.

前段所述的程序应予以

评价该例句:好评差评指正

Elle doit être, en conséquence, définitivement abolie là où elle existe.

因此,只要它继续存在,就应明确

评价该例句:好评差评指正

Dès son accession à l'indépendance, la Côte d'Ivoire a aboli la polygamie.

科特迪瓦在取得独立后,立即了多配偶制。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.

特别是欧洲联盟一直在积极努力取消班轮公会的做法。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie est encouragé à envisager d'abolir la peine de mort.

委员会鼓励缔约国,考虑

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas souhaitable d'affaiblir ni d'abolir la Commission du désarmement.

削弱、甚至取消裁审会的倾向是不可取的。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, l'Ukraine a adopté une décision visant à abolir la peine de mort.

今年乌克兰通过了取消的决定。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.

事实上,应当的是国家发动战争的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

Cette information pléthorique permise par le numérique contribue aussi à abolir la hiérarchisation des informations.

这种数字化信度使用,也促进等级化

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ceux-ci voient d'un très mauvais oeil l'élection d'Abraham Lincoln qui souhaite abolir l'esclavage.

他们对想要奴隶制林肯当选感到非常失望。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

En 1792, la monarchie est abolie et en 1793, le roi Louis XVI est exécuté.

1792年,君主制被,1793年,路易十六国王被处决。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il apprit d’eux l’immense effort de l’Amérique contre l’Amérique même, pour abolir l’esclavage.

他从他们那里知道,为奴隶制,美国国内发生大规模内战。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'en ai assez de ces mollassons qui voudraient qu'on abolisse les châtiments corporels.

“我可不要听那些哼哼叽叽、空洞无聊废话,说什么不要那些该人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais, s'il a été aboli en Afrique du Sud, il existe encore dans d'autres parties du monde.

尽管它在南非被是在世界上其他地方仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On avait aboli la peine de mort politique, tout en ouvrant le feu sur une contestation politique.

我们政治死刑,却对政治抗议开枪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Son discernement était-il aboli au moment du meurtre?

辨别力在谋杀时被吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est une institution archaique qu'on voudrait abolir immédiatement.

这是一个古老机构,我们想立即废

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Le 9 octobre 1981, la France abolit définitivement la peine de mort.

1981年10月9日,法国明确死刑。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

La police des mœurs vient d'être abolie.

道德警察刚刚被

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

Il semblerait que l'expérience psychédélique abolisse cette distinction.

迷幻药物体验似乎这种区别。

评价该例句:好评差评指正
À la une

C'est un programme où on comprendra que l'administration de Donald Trump veut abolir.

这是一个我们将会明白唐纳德·特朗普政府想要计划。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il est complété en 1995 par l’application des accords de Schengen, qui abolissent les contrôles aux frontières entre certains des pays.

1995年实行《申根协定》对《马斯特里赫特条约》进行补充,《申根协定》某些国家之间共同边界和边境检查。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Quelques mois plus tard, il annonce la libération de Nelson Mandela, réhabilite l’ANC et abolit complètement l’apartheid.

几个月后,他宣布释放纳尔逊·曼德拉,恢复非国大,并完全种族隔离制度。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

Il n'en fallait pas davantage pour abolir l'énorme fossé qui les séparait en termes d'éducation et d'expérience.

这已足以他们在教育和经验方面存在巨大差距。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Sous la Révolution, les députés de la Convention abolissent l'esclavage une première fois pour calmer les révoltes dans les colonies des Antilles.

在法国大革命期间,为列斯群岛殖民地起义,制宪议会议员们首次奴隶制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce n'est pas la peine de venir râler sur Parcoursup si ce n'est pas pour voter pour ceux qui veulent l'abolir.

如果不是投票给那些想人,那么来抱怨 Parcoursup 是不值得

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Je suis particulièrement pour la liberté de circulation, et je ne pensais pas que le Brexit abolirait la liberté de circulation.

我特别支持行动自由,我不认为英国退欧会行动自由。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En 1846, la Tunisie fut ainsi le premier pays musulman à abolir l'esclavage, et en 1861 à se doter d'une constitution.

1846年,突尼斯成为第一个奴隶制穆斯林国家,并于1861年通宪法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端