有奖纠错
| 划词

1.L'âge ne change que la voix et n'abolit que les cheveux et les dents.

1.年龄增长只能使人变声,脱发,掉牙而已。

评价该例句:好评差评指正

2.En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

2.1833年,英国在其民地废除奴隶制。

评价该例句:好评差评指正

3.Car cette capacité étant abolie, toutes les fautes sont possibles.

3.因为这种能力被,一切错误皆有可能。

评价该例句:好评差评指正

4.Ces inégalités de traitement ont été abolies.

4.这些待遇不平等已被取消。

评价该例句:好评差评指正

5.La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.

5.瓦尔密战役后第二天,制宪议会废除权。

评价该例句:好评差评指正

6.Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.

6.法国政府于1847年四月废除民地奴隶制。

评价该例句:好评差评指正

7.La peine de mort a été abolie dans tous les cas.

7.所有案件中已经被废除。

评价该例句:好评差评指正

8.Une fois le divorce prononcé, les liens entre les époux sont abolis.

8.一旦离婚,夫妻关系便告失效。

评价该例句:好评差评指正

9.L'engagement du Gouvernement à abolir la discrimination est indéniable et indubitable.

9.刚果政府消除歧视承诺是不可否认,明白无误

评价该例句:好评差评指正

10.Certains droits ne peuvent cependant pas être abolis quelles que soient les circonstances.

10.但是,有些权利是在任何情况下都不能暂时取消

评价该例句:好评差评指正

11.C'est à nous qu'il appartient de la maintenir ou de l'abolir.

11.保留或废除是我们权利。

评价该例句:好评差评指正

12.Il a rappelé que quelque 54 pays avaient aboli la peine de mort.

12.他报告,约有54个国家废除

评价该例句:好评差评指正

13.L'État partie devrait assurer l'égalité en abolissant la peine capitale pour tous.

13.缔约国应废除对所有人以确保平等。

评价该例句:好评差评指正

14.Plus des deux tiers des États l'ont abolie en droit ou en fait.

14.逾三分之二国家从法律上或在实际上废除

评价该例句:好评差评指正

15.C'est pourquoi tous les pays de l'Union européenne l'ont abolie depuis longtemps.

15.因此,所有欧洲联盟国家很早以前就已经取消

评价该例句:好评差评指正

16.L'État partie considère qu'il existe «une possibilité d'abolir la peine de mort».

16.缔约国认为,“废除机会是存在”。

评价该例句:好评差评指正

17.Environ 70 pays et territoires l'ont abolie quel que soit le délit commis.

17.约70个国家和地区废除对所有罪行

评价该例句:好评差评指正

18.Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.

18.因此,他呼吁各国迅速废除一切形式体罚。

评价该例句:好评差评指正

19.L'Ouzbékistan a ainsi rejoint le rang des États qui ont aboli la peine de mort.

19.乌兹别克斯坦从而加入废除国家行列。

评价该例句:好评差评指正

20.La peine de mort a été abolie par tous les États membres de l'Union européenne.

20.欧洲联盟所有成员国都已取消

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


purée, puréede, purement, pureté, purette, purgatif, purgation, purgative, purgatoire, purge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

1.J'en ai assez de ces mollassons qui voudraient qu'on abolisse les châtiments corporels.

“我可不要听那些哼哼叽叽、空洞无聊的废话,说什么不要那些该打的人。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.Il apprit d’eux l’immense effort de l’Amérique contre l’Amérique même, pour abolir l’esclavage.

他从他们那里知道,为废除奴隶制,美国国内发生模的内战。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

3.En 1792, la monarchie est abolie et en 1793, le roi Louis XVI est exécuté.

1792年,君主制被废除,1793年,路易十六国王被处决。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

4.Cette information pléthorique permise par le numérique contribue aussi à abolir la hiérarchisation des informations.

这种数字化信息的过度使用,也促进信息等级化的消除。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

5.Ceux-ci voient d'un très mauvais oeil l'élection d'Abraham Lincoln qui souhaite abolir l'esclavage.

他们对想要废除奴隶制的林肯当选感到非常失望。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.On avait aboli la peine de mort politique, tout en ouvrant le feu sur une contestation politique.

我们废除政治死刑,对政治抗议开枪。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

7.Mais, s'il a été aboli en Afrique du Sud, il existe encore dans d'autres parties du monde.

但尽管它在南非被废除,但是在世界上其他地方仍然存在。

「un jour une question 日一问」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

8.Il est complété en 1995 par l’application des accords de Schengen, qui abolissent les contrôles aux frontières entre certains des pays.

1995年实行的《申根协定》对《马斯特里赫特条约》进行补充,《申根协定》取消某些国家之间的共同边界和边境检查。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
TV5选(视频版)2022年合集

9.La police des mœurs vient d'être abolie.

道德警察刚刚被废除机翻

「TV5选(视频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

10.Son discernement était-il aboli au moment du meurtre?

他的辨别力在谋杀时被废除吗?机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

11.C'est une institution archaique qu'on voudrait abolir immédiatement.

这是一个古老的机构,我们想立即废除机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5选(音频版)2019年合集

12.Le 9 octobre 1981, la France abolit définitivement la peine de mort.

1981年10月9日,法国明确废除死刑。机翻

「TV5选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5选(音频版)2020年合集

13.Quelques mois plus tard, il annonce la libération de Nelson Mandela, réhabilite l’ANC et abolit complètement l’apartheid.

几个月后,他宣布释放纳尔逊·曼德拉,恢复非国,并完全废除种族隔离制度。机翻

「TV5选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

14.Sous la Révolution, les députés de la Convention abolissent l'esclavage une première fois pour calmer les révoltes dans les colonies des Antilles.

在法国革命期间,为平息安的列斯群岛殖民地的起义,制宪议会议员们首次废除奴隶制。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

15.Néanmoins monsieur le président de Bonfons (il avait enfin aboli le nom patronymique de Cruchot) ne parvint à réaliser aucune de ses idées ambitieuses.

虽然如此,德 ·篷风院长 (他终于把产业的名字代替老家克罗旭的姓)野心勃勃的梦想,一桩也没有实现。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

16.Je suis particulièrement pour la liberté de circulation, et je ne pensais pas que le Brexit abolirait la liberté de circulation.

我特别支持行动自由,我不认为英国退欧废除行动自由。机翻

「RFI简易法语听力 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

17.En 1846, la Tunisie fut ainsi le premier pays musulman à abolir l'esclavage, et en 1861 à se doter d'une constitution.

1846年,突尼斯成为第一个废除奴隶制的穆斯林国家,并于1861年通过宪法。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

18.Ce n'est pas la peine de venir râler sur Parcoursup si ce n'est pas pour voter pour ceux qui veulent l'abolir.

如果不是投票给那些想废除它的人,那么来抱怨 Parcoursup 是不值得的。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

19.Et il y a d'autres pays qui l'ont un petit peu aboli comme l'Irlande et le Royaume-Uni.

其他国家略微废除这一法则,比如爱尔兰和英国。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

20.En effet, le Cubisme aboli la notion de perspective, fragmente les sujets, remodèle l'espace sur des à plats et représente le monde de manière géométrique.

的确,立体主义废除透视的概念,将主体碎片化,在平面上重塑空间,以几何的方式表现世界。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


purin, purinamidase, purine, purique, purisme, puriste, puritain, puritaine, puritan, puritanisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接