J'ai abonné mon fils à cet hebdomadaire.
我给儿子了这本周刊。
ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.
您正在购一不再销餐。
Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.
我是《纽约时报》国际版《国际先驱论报》。
Nos abonnés recevront un livre en cadeau.
我们将收到一本书作为礼物。
Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?
如果您要召开会议, 您知道怎样写通知吗?
Les équipes de pays figurent en bonne place parmi les abonnés de ces publications.
联合国国家工作队广泛阅了这些出版物。
Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论有30 000用。
Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.
人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展工作者开放,该网站在全世界大约有1 200名。
Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300 000 abonnés.
它出版称为Shinfujin Shimbun机关报周刊,阅者30万人。
Le canal national de discussion « Naistutkimuslista » (« Liste d'études féminines ») compte 900 abonnés environ.
其全国讨论渠道Naistutkimuslista(“妇女问题研究清单”)拥有约900。
Enfin, les opérateurs d'Internet devraient soumettre chaque mois au Gouvernement la liste des abonnés d'Internet.
因此,互联网经营公司必须每月向政府提交一份互联网入网用名单。
Il permettra également aux abonnés de choisir les nouvelles par thème et par région.
它也将让一些按专题和区域选择新闻项目。
Nous nous sommes abonnés au gaz.
我们家用上了煤气。
Nous l'avons abonné à une revue.
我们给他了一本杂志。
Je suis abonné à cette revue.
我了这本杂志。
C'est un système fermé dans la mesure où seuls les abonnés ont le droit de l'utiliser.
Bolero系统是一封闭系统,因为只允许用使用该系统。
Cette revue est publiée en ligne en anglais, espagnol et français et distribuée à divers abonnés.
该评论在网上以英文、法文和西班牙文出版,并按各种邮寄名录发送。
Afrique Renouveau et son homologue anglophone Africa Renewal sont diffusés auprès de 34 000 abonnés au total.
《非洲更新》和《非洲复兴》杂志总共超过34 000。
La Commission a également obtenu un très grand nombre de fichiers détaillés d'appels faits par des abonnés.
委员会还获得了大量详细用电话记录。
Ce service compte actuellement plus de 1 200 abonnés représentant entre autres plus de 70 pays en développement.
目前有1 200多使用这一服务,包括来自70多发展中国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et j'ai été awardé du million d'abonnés YouTube.
而且我已经获了100万YouTube者。
Fin août, j'avais déjà 100 000 abonnés, et en décembre, j'en avais déjà un million.
到8月底,我有10万个用户,到12月我有一百万个用户。
Allez. Clique sur la théière et tu seras abonné à ma chaîne.
点一下这个茶壶你就上我的频道了。
Il n'y a pas d'abonné au numéro que vous avez demandé.
你拨的电话无人听。
Si vous n’êtes pas encore abonné à notre chaîne, abonnez-vous pour découvrir d’autres destinations.
如果您还没有我们的频道,我们发现更多其他目的地。
Alors, nombre.Donc, le nombre d'abonnés, cent quarante mille, le nombre d'élèves, trente, etc.
者人数,140000,学生人数,30等等。
400.000, c'est incroyable ! Tu vois, pour 400.000 abonnés, j'aimerais...
400000,真是难以置信!
Oui, mais tu sais qu'on a atteint les 400.000 abonnés ?
是的,但你知道吗,我们已经有400000名者了!
Et si tu n'es toujours pas encore abonné, qu'est-ce que tu attends ?
如果你还没,那你还等什么呢少年?
Et ils viennent de dépasser les 2 millions d'abonnés.
他们的人数刚刚超过200万。
Et si t'es pas abonné à la chaîne, eh bien, abonne-toi.
如果你还没这个频道,请哦。
On approche tout doucement mais sûrement des 500.000 abonnés.
我们在慢慢近50万者,这一定会实现的。
Tu veux dire UN million d'abonnés ?
你是说一百万者吗?
D'ailleurs les amis, en parlant d'autres vidéos, vous êtes déjà abonnés ?
对了,朋友们,说到其他视频,你们已经这个频道了吗?
Ils ne sont pas abonnés et ne l’ont jamais été auparavant.
他们不会杂志报纸,以前也从来没有过。
On est presque à un million d'abonnés, c'est vraiment fou !
我们者的人数近100万了,真的很疯狂!
Si tu n'es pas encore abonné, c'est une erreur.
如果你还没有这个频道,那你就错了。
Merci d'être abonné à ma chaîne et à vendredi pour une prochaine vidéo.
谢谢您我的频道和下周五即将推出的新视频。
En seulement 3 mois, vous avez franchi le cap des 500 000 abonnés !
在短短 3 个月内,已经突破了 500000 名者的里程碑!
Le nombre d'abonnés aux téléphones portables explose.
移动电话用户的数量正在爆炸性增长。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释