Je voudrais, pour terminer, mettre l'accent sur un point.
在结束发言时,我谨调一个主题。
Les activités mettent principalement l'accent sur des évaluations infra-mondiales.
所开展的活动主要集中在次全球一级的评估。
Je voudrais mettre l'accent sur la situation en Afghanistan.
我想突出的指出阿富汗存在的局势。
Elle doit mettre davantage l'accent sur la mobilisation de ressources.
委员会必须更加关注资源调动。
D'autres ne mettent pas l'accent sur les domaines critiques.
还有一些并没有把政策的在关键的领域。
Pour terminer, je voudrais mettre l'accent sur certains points cruciaux.
最后,我要调关键的几。
Il met également l'accent sur la prévention des maladies transmissibles sexuellement.
该学会还集中力量预防性传播疾病。
Plusieurs organes conventionnels mettent l'accent sur le suivi des observations finales.
目前,若干条约机构正将在结论意见的后续行动上。
Vous pouvez également entendre des accents chinois, syriens, libanais, européens et africains.
也可以听到中国、叙利亚、黎巴嫩、欧洲和非洲的口音。
L'ATNUTO a également mis l'accent sur la formation des fonctionnaires.
东帝汶过渡当局还调公务员的培训。
Il a fortement mis l'accent sur la nécessité d'agir vite.
黎巴嫩政府大力调,必须对此事尽快采取行动。
Je voudrais juste mettre l'accent sur quelques faits nouveaux survenus récemment.
请允许我仅调最近的几项事态发展。
Cette résolution mettait aussi l'accent sur le caractère universel du Traité.
该决议还调了《条约》的普遍性。
Le Pakistan se félicite du nouvel accent mis sur le développement transrégional.
巴基斯坦欢迎新突出跨区域发展问题。
Cette évaluation mettra l'accent sur les questions régionales, sectorielles et intersectorielles.
第二工作组将从科学和技术角度评估环境体系、社会和经济部门和人类健康在哪些方面容易受到气候变化的危害(包括敏感度和适应性),其中侧于区域、部门和跨部门问题。
Dès sa création, la CNUCED a mis l'accent sur trois idées principales.
贸发会议从一开始便调了三个中心思想。
On met aussi l'accent sur les techniques simples d'iodation du sel.
简单易行的食盐加碘技术也被列为。
Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.
另外,它还在环境可持续性原则方面提供了确凿的信息。
Tous les pays ont mis l'accent sur l'importance du développement rural.
各国均调可持续农村发展。
Il convient maintenant de mettre clairement l'accent sur la mise en œuvre.
现在的必须完全在执行工作上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis il parla avec un léger accent espagnol.
不一会儿他用略带西班牙口的法语说话了。
Je n’ai pas perdu mon accent parisien.
我还保持着我的巴黎口。
Ils ont un accent différent des vrais Portugais.
他们说的葡语跟真正的葡语相比有一种不同的口。
" Sûr" écrit avec un accent est un adjectif.
带有符的Sûr是个形容词。
Et qu'on avait un accent, aussi, français.
还有法国人有口。
Ils ont mis l’accent sur la performance collective.
他强调了集体表现的重要性。
C'est un peu comme imiter l'accent américain.
这和模仿美国口有点像。
« Je ne comprends pas l'accent américain. »
我不懂美国口语。
Tout d'abord, d'où vient ce fameux accent québécois ?
首先,著名的魁口是哪里来的呢?
Ouais, on aime bien se tromper avec les accents circonflexes.
是的,我们经常喜欢用错长符。
– Et vous nous arrivez d'où avec ce petit accent ?
“听您的口,您是从哪儿来的?”
Le ou avec un accent et le ou sans accent.
一个带有符,一个不带符。
Il l’avait expliqué lui-même avec l’irrésistible accent de la réalité.
他自己已用无法抑制的真实语气阐述了。
Et maintenant, on va parler un petit peu des accents circonflexes.
现在呢,我们将要讲一讲长符。
En regardant les reportages, nous mettons l’accent sur cette affaire.
查看报告,我们重点讨论此案例。
Attention, il y a un accent circomflexe sur le e de même.
注意,同样“e”上有一个长符。
Les « e » n'ont pas d'accent mais on prononce [s].
这些« e » 不发,但是发。
C'est toi qui as un accent mon compère.
你才有口呢 我的朋友。
T’as vraiment le pire accent du monde, l’anglais meurt dans ta bouche.
你有世界上最糟糕的口,英语在你的口中走向灭亡。
Hello ! Il n'y a pas d'accent américain.
你好!没有美国口。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释