有奖纠错
| 划词

Ces munitions explosent parfois accidentellement mutilant pour toujours des travailleurs, des bergers ou des randonneurs.

这些地雷和炸弹有时被开发工作人员、牧民和过路人意外触发,造成终生残疾。

评价该例句:好评差评指正

Au 1er juillet, on dénombrait 32 victimes d'explosions accidentellement déclenchées, dont 8 personnes tuées et 24 grièvement blessées.

截至7月1日,受害者触发的爆炸共造成32人伤亡(8人死亡,24人重伤)。

评价该例句:好评差评指正

Le terme « intentionnellement » indique bien qu'il ne s'agit pas d'actes commis accidentellement ou par inadvertance.

使用“故意”一词表明,这并非指粗心或偶尔的行为。

评价该例句:好评差评指正

Tant que des armes nucléaires existent, la menace de les utiliser, accidentellement ou par inadvertance, demeurera.

只要存在核武器,就存在着意外或由于疏忽而使用核武器的威胁。

评价该例句:好评差评指正

L'homme est aussi à l'origine de nombreux feux, parfois accidentellement mais, le plus souvent, de façon délibérée.

人也会造成许火灾,有时候是因为事故,情况下都是故意造成的。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi pris accidentellement dans les filets maillants de fond fixes ou pélagiques et dans les chaluts.

在定置底层和上层网及拖网渔业,此鱼种也是附带副渔获物。

评价该例句:好评差评指正

Dans le village de Skulamovo, un conducteur albanais a « accidentellement » renversé six enfants serbes âgés de 8 à 16 ans.

在Skulamovo,一名阿族司机“意外地”撞到六名8至16岁的塞族儿童。

评价该例句:好评差评指正

Tant qu'il restera de telles armes dans l'arsenal d'un État, elles risquent d'être utilisées un jour, sciemment ou accidentellement.

只要任何这种武器仍留存在任何国家的武器库,就存在着蓄意或意外使用它们的严重危险。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir passé environ une heure et demie dans l'armoire, il a répandu accidentellement un liquide et a été découvert.

在衣柜里躲了大约一个半小时以后,他不经意地呕吐,因此被发现。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, des dommages transfrontières peuvent se produire accidentellement ou dans des circonstances qui n'ont pas été initialement prévues.

换句话说,跨界损害可能意外发生,或者可能在原先未曾设想的情况下发生。

评价该例句:好评差评指正

Depuis janvier, 11 civils, dont 9 enfants, ont été grièvement blessés ou tués à la suite d'explosions accidentellement déclenchées par les victimes.

自1月份以来,11名平民(其包括9名儿童)由于受害者触发的爆炸而受重伤或死亡。

评价该例句:好评差评指正

Deux groupes criminels albanais du Kosovo ont échangé des coups de feu à Prizren, blessant accidentellement un soldat turc de la KFOR.

普里兹伦的两个科索沃阿族犯罪集团之间发生枪击事件,意外造成驻科部队一名土耳其士兵受伤。

评价该例句:好评差评指正

De même, le risque de voir un jour ces armes être utilisées, soit à dessein soit accidentellement, existera aussi longtemps qu'elles existeront.

该报告指出,只要有国家拥有核武器,各国就会希望获得核武器,并且只要这些武器存在,有朝一日这些武器被故意或意外地使用的危险也就存在。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons accepter l'idée que les armes nucléaires puissent être conservées indéfiniment et ne pas être utilisées accidentellement ou intentionnellement, avec des conséquences désastreuses.

核武器可以无限期地保留,而且不会被意外或有意图地使用从而造成灾难性后果。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, les pêcheurs ne s'intéressent qu'aux espèces visées et rejettent donc à l'eau ultérieurement les autres espèces prises accidentellement.

在大情况下,捕鱼者主要关心的仅仅是捕捞目标鱼种,渔获的无用鱼种随后会被抛弃。

评价该例句:好评差评指正

Je considère que tant qu'il y aura des armes nucléaires, il existera un risque qu'elles soient utilisées un jour, soit à dessein, soit accidentellement.

只要存在核武器,我认为就存在有朝一日它们被使用的风险,无论是故意还是无意。

评价该例句:好评差评指正

Ces militaires ont été tués accidentellement au cours d'une opération de nuit dans la vallée d'Afghanya, qui a été perturbée par un violent orage.

这些士兵在一个狂风骤雨的夜间工作时,意外丧生。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres risques, on citera la violence et la vindicte populaire, manifestations spontanées dont le personnel des Nations Unies peut être accidentellement victime.

其他威胁包括自发的暴力事件和暴民司法,这类事件可能会误伤联合国人员。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des écoles ont été accidentellement endommagées lors d'échanges de tirs d'artillerie entre des éléments hostiles au Gouvernement et les forces militaires internationales.

在反政府分子与国际军事部队炮火互射的过程学校也无意遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont ajouté que l'action de la chaleur sur les mégots ou les bris de verres jonchant le sol pouvait aussi provoquer accidentellement des incendies.

他们补充说,在这样炎热的天气,废弃的烟头或玻璃瓶都能意外引起火灾。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


刺激减轻的, 刺激人的, 刺激神经, 刺激神经的, 刺激食欲, 刺激食欲的, 刺激物, 刺激消费, 刺激性, 刺激性的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:林》法语版

Cet accident de la route, continua Say, c'est vous qui étiez visé, mais ils ont accidentellement tué votre amie.

“那起车祸,其实是针对你的,只是意外撞中了你的女友。”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le gène modifié peut se transmettre accidentellement à une autre plante.

修饰的基因可能会意外地传递给另一株植物。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:林》法语版

Le jour où je suis partie, il s’est accidentellement écorché la main, le sang n’a pas arrêté de couler, c’était assez terrifiant.

我走的那天,他不小心把手弄破了,那血止也止不住,好吓人的。”

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Quand les plantes travaillent plus dure pour pomper l'eau du sol, des bulles d'air présent dans l'environnement voisin peuvent accidentellement finir dans les tuyaux.

当植物努力从土中抽水时,周围环境中存在的气泡可能会意外地落中。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Accidentellement, Adam arrive chez moi une heure plus tôt ; accidentellement, il ouvre la porte ; accidentellement, il s'assied sur la télécommande et, tu te retrouves allongé parterre au milieu du salon.

“亚当一个小时前意外地来到我家,你意外地替他开门,他意外地坐在遥控器上面,然后你也很意外地躺在客厅中央。”

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Du pollen ou du nectar. Et donc, eux vont collecter, aller d’une fleur à l’autre, butiner et transporter du pollen accidentellement.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

Sylvie Berruet : Direction à présent la Syrie. Trois soldats turcs ont été tués " accidentellement" dans un bombardement de l'aviation russe.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Plutarque écrit que c’est la faute de César qui aurait accidentellement déclenché un incendie général en mettant le feu à ses propres bateaux.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

ZK : Aux États-Unis l'armurière employée sur le tournage où la directrice de la photographie a été accidentellement tuée par l'acteur Alec Baldwin s'est exprimée.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Je vais donner le prénom d'un frère de mon père qui est mort très jeune, enfin très jeune, qui est mort à 25 ans accidentellement.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

Les personnes seront considérées à " haut risque" si elles ont soigné des porteurs d'Ebola et se sont piquées accidentellement avec une seringue potentiellement infectée, selon M. Frieden.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刺激欲念的, 刺激症状, 刺激作用, 刺棘海胆属, 刺菊石属, 刺壳虫属, 刺壳菌科, 刺壳菌属, 刺客, 刺啦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接