Ta jupe qui est en plissée accroche dans mon armoire.
你那条有褶子的裙子挂在我的衣橱里面。
En fait, il est à peine concevable que l'Alliance qui dispose déjà de l'armement classique le plus perfectionné s'accroche à ses armes nucléaires et continue d'appliquer des politiques semant la désunion, sous prétexte de dissuader d'éventuels agresseurs.
确实难以令人信服的是,一个业已拥有最精良现代武器的联盟竞以威慑可能侵略者为借口
希望紧紧抓住核武器及其分裂政策不放。
Le caractère multiculturel croissant des sociétés de toutes les régions, qui constitue un élément moteur, se heurte à une résistance acharnée des groupes sociaux et des responsables politiques qui s'accrochent à une signification rigide de l'identité, fondée sur une ethnie ou une religion uniques.
各地社会的多文化性日益加强,是一种能动的动力,但它正受到顽固地坚持基于一个民族或一种宗教的僵化的认同感的社会团体和政治官员的强烈抵制。
Troisièmement, il faut faire davantage pour changer l'état d'esprit des partenaires de développement, qui s'accrochent encore à leurs domaines de prédilection. Cela se manifeste par la surconcentration des donateurs dans un petit nombre de secteurs, qui ne sont pas nécessairement une priorité du pays bénéficiaire.
第三,需要采取更多行动,改变发展伙伴的心态,因为它们仍然执迷于它们的“宠儿”,这反映在捐助者过分集中于可能并非受援国优先重点的
个部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


知识 

知识